剧情简介:本书是加拿大汉学家多年来对王安石诗词进行研究、潜心翻译之作。辅文部分系统梳理了王安石生平,详细阐述其诗词风格,并对编译者的翻译策略做了充分说明。正文部分精选130首王安石诗词英译,大部分是绝句和律诗,按照王安石的生命历程分成八大类别:应景诗、同情心、愤慨、雄心、自怜、无 雄心与不勉强、觉悟、和解,对每个类别都进行了详细的分析和解读。书名取自《与耿天骘会话》一诗,“万事只如空鸟迹,怪君强记尚能追。” 本书不单单是诗词英译,而是诗词作品的研究分析性译作。解读部分学术分量较重,体现出编译者的哲学思索和研究成果。 英译诗词部分既还原出中文诗词的意象及深邃含义,又把握住了英文诗词的语言和韵律,精巧绝伦。对回文诗有精彩演绎。每首诗量身定制原创手绘彩色插图,插图兼具丰子恺画作的安静、超远、雅趣、悲悯心与老树画作的自在、洒脱。 130首英译诗词精妙还原原作风骨,13...(展开全部)
外文名:Bird Tracks in the Air
作者:王安石
出版社:新世界出版社
ISBN:9787510468100