悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    BBC英国绘画之父--荷加斯 - 纪录片

    英国纪录片
    导演:Roger Parsons
    演员:安德鲁·格雷厄姆·迪克森
    BBC英国绘画之父--荷加斯
    影视

    BBC 英国巨匠 - 纪录片

    2011英国纪录片
    导演:Matthew Hill
    演员:James Fox
    Art historian James Fox argues that British painting from 1910 to 1975 was an extraordinary flowering of genius
    BBC 英国巨匠
    搜索《BBC 英国巨匠》
    影视

    BBC 硅谷之父 - 电影

    2009英国
    演员:Robert Noyce(罗伯特.诺伊斯)
    英特尔公司创始人罗伯特·诺伊斯素有“硅谷之父”美誉,诺伊斯被公认为硅谷的托马斯·爱迪生和亨利·福特,他是一位才华横溢的发明家、一位举足轻重的企业家、一位勇敢无畏的冒险家。他生前享有17项专利,身后更是荣耀无数,甚至被誉为是另一位“美国的缔造者”、“战后最伟大的美国人”。   本纪录片讲述了硅谷之父罗伯特.诺伊斯,这位数字世界的神人。回顾了硅谷创建之初那段艰难的日子,及诺伊斯是如何创建了现今占全球微处理器市场八成以上份额的英特尔公司。诺伊斯明晰了硅谷的创新性、突破性的文化氛围,就连苹果和穀歌公司都受到这种思想的影响。   The Podfather   Synopsis   Documentary telling the story of silicon chip inventor Robert Noyce, godfather of today's digital world.   Re-living the heady days of Silicon Valley's seminal start-ups, the film tells how Noyce also founded Intel, the company responsible for more than 80 per cent of the microprocessors in personal computers. Noyce defined the unconventional, innovative culture of Silicon Valley - the likes of Apple and Google would be influenced by his egalitarian management style, which was inspired by his religious upbringing.   Podfather shows why Noyce may be the most important person most people have never heard of. Contributors include industry giants Gordon Moore and Andy Grove.
    BBC 硅谷之父
    搜索《BBC 硅谷之父》
    影视

    BBC 英国科学 - 纪录片

    2013英国纪录片
    导演:Michael Lachman
    演员:布莱恩·考克斯
    Science is who we are, where we come from and what happens next. But how science established itself as the way for us to understand existence and to take control of our destiny is an integral, and often overlooked part of our nation’s story.   In a new three-part series for BBC Two, Professor Brian Cox introduces Britain’s science heroes, taking us to the places they made their discoveries, recreating their experiments and examining the legacy left to their scientific descendants. He will find that the British tradition of innovation and discovery owes everything to the early pioneers and how the business of discovery and innovation is a process of creative inspiration, collaboration and true grit – an endeavour in which Britain has consistently set the pace.   Professor Cox begins this intimate portrait of British science with a face to face encounter with Isaac Newton’s death mask. Starting with Newton, Brian investigates the personality of scientists, showing how their greatest achievement is the scientific method – removing personal bias in interest from discovery. He meets one of the few remaining people who worked on the wartime British nuclear bomb programme, whilst discovering the way in which the acquisition of knowledge can sometimes be at odds with public morality. Finally Brian meets the current president of the Royal Society, Professor Sir Paul Nurse, who reveals a new approach to the business of discovery in what he believes will be the most successful British biomedical research initiative ever – the Crick Institute, currently under construction in London’s King’s Cross.
    BBC 英国科学
    搜索《BBC 英国科学》
    影视

    BBC 英国蓝调音乐发展史 - 纪录片

    2009英国纪录片
    演员:奈格尔·派纳
    BBC纪录片   Documentary telling the story of what happened to blues music on its journey from the southern states of America to the heart of British pop and rock culture, providing an in-depth look at what this music really meant to a generation of kids desperate for an antidote to their experiences of living in post-war suburban Britain.   Narrated by Nigel Planer and structured in three parts, the first, Born Under a Bad Sign, focuses on the arrival of American blues in Britain in the late 50s and the first performances here by such legends as Muddy Waters, Sonnie Terry and Brownie McGhee.   Part two, Sittin' on Top of the World, charts the birth of the first British blues boom in the early 60s, spearheaded by the Rolling Stones and groups such as the Yardbirds, Manfred Mann, the Animals and the Pretty Things.   The final section, Crossroads, looks at the next, more hardcore British blues boom of the mid-to-late 60s, with guitarists Eric Clapton and Peter Green and the international dominance of their respective bands, Cream and Fleetwood Mac.   Featuring archive performances and interviews with Keith Richards, Paul Jones, Chris Dreja, Bill Wyman, Phil May, John Mayall, Jack Bruce, Mick Fleetwood, Ian Anderson, Tony McPhee, Mike Vernon, Tom McGuinness, Mick Abrahams, Dick Taylor, Val Wilmer, Chris Barber, Pete Brown, Bob Brunning, Dave Kelly and Phil Ryan.
    BBC 英国蓝调音乐发展史
    搜索《BBC 英国蓝调音乐发展史》
    影视

    洛荷 - 电影

    2012英国/  德国剧情·惊悚·战争
    导演:凯特·绍特兰
    演员:莎斯琪亚·罗森道尔 内尔·特雷波斯 安德烈· 弗雷德
    主人公是一名纳粹高级军官的女儿,她对纳粹信仰充满了敬拜之情。然而随着二战结束以及纳粹的败亡,她不得不在已是一片废墟的家园和精神信仰上重新开始……
    洛荷
    搜索《洛荷》
    影视

    荷若 - 电影

    2016伊朗
    导演:Gholamreza Sagharchiyan
    一位叫Hadi的少年和他的家人一起生活在沙漠周边的一个带有小花园的院子里。由于输水管道被铁路扩建工程毁坏,他们的花园正在枯竭,为了让这个母亲留下的花园保留下来,Hadi想尽办法运水。他的小妹妹Houra自从他们的妈妈离开后就开始生病不再开口说话,Hadi渴望着妹妹能够尽快好起来。
    荷若
    搜索《荷若》
    影视

    BBC纪录片:英国流行音乐史 - 纪录片

    2005英国纪录片
    Episode 1: Love Me Do   New series investigating the music revolution of the past 40 years, and its links to the British fascination with sex and gender. The first programme looks at the 1960s, when the popularity of groups like the Beatles and pop icons such as Cilla Black, Marianne Faithfull and Sandi Shaw went hand in hand with a new generation of assertive fans. The decade also saw the rise of camp in the form of Brian Jones and Mick Jagger.   Episode 2: Oh You Pretty Things   Exploring the glam rock sound of the 1970s, when pioneers Marc Bolan and David Bowie made make-up on men fashionable. Led Zeppelin's heavy rock with its macho image upset the burgeoning feminist movement, while punk and disco's origins also fell within the decade. With contributions by Siouxsie Sioux, Germaine Greer, Malcolm McLaren and Robin Gibb.   Episode 3: Tainted Love   The musical and sexual preferences of the flamboyant 1980s, when New Romantic bands, including the Human League, Spandau Ballet, Culture Club and Duran Duran, conquered the charts. Awareness of Aids began to grow, and by the end of the decade the nation's concept of masculinity had been eroded, with girls gaining the upper hand.   Episode 4: Wannabe: The 90s   The changing attitudes of the 1990s, when Manchester became the centre of the pop music universe and young people began shedding their inhibitions. With contributions by Norman Cook, Melanie Chisholm, Shirley Manson, Richard Fairbrass, Germaine Greer and Melanie Brown.
    BBC纪录片:英国流行音乐史
    搜索《BBC纪录片:英国流行音乐史》
    影视

    BBC 古巴 - 纪录片

    2012英国纪录片
    导演:Tom McCarthy
    演员:西蒙·里夫
    Adventurer and journalist Simon Reeve heads to Cuba to find a communist country in the middle of a capitalist revolution. Two years ago Cuba announced the most sweeping and radical economic reforms the country has seen in decades. From ending state rationing to cutting one million public-sector jobs, one of the last communist bastions in the world has begun rolling back the state on an unprecedented scale. Simon Reeve meets ordinary Cubans whose lives are being transformed, from the owners of fledgling businesses to the newly rich estate agents selling properties worth up to 750,000 pounds.   In this hour-long documentary for the BBC's award-winning This World strand, Simon gets under the skin of a colourful and vibrant country famous for its hospitality and humour and asks if this new economic openness could lead to political liberalisation in a totalitarian country with a poor human rights record. Will Cuba be able to maintain the positive aspects of its long isolation under socialism - low crime, top-notch education and one of the best health systems in the world - while embracing what certainly looks like capitalism? Is this the last chance to see Cuba before it becomes just like any other country?
    BBC 古巴
    搜索《BBC 古巴》
    影视

    BBC 巴黎 - 纪录片

    2007英国纪录片·历史
    演员:Sandrine Voillet
    1、城市的梦想   巴黎,这座遐尔闻名的历史名城及现代化国际大都市,以她独有的、非凡的城市建设规划艺术魅力在世界城建史中占有极其重要的地位,为人类文明史书写了光辉灿烂的一页。翻开历史的巨卷,一个两千多年以西岱岛为中心,占地面积仅约0.5hm2的渔民小村镇,经过世世代代的兴亡盛衰、繁衍发展,最终成为一座现代化大都市。巴黎城市历史的沿革和变迁以及她的建设和发展为人类现代大都市的规划、建设和发展提供了全面的思考、借鉴和经验。   2、鲜血和巧克力   巴黎的历史从公元前3世纪末开始,法兰西岛/城市的海岛(le de la Cit)是她的发祥地。公元前52年西泽的古罗马军团占领了这块土地,结束了高卢人和罗马人之间长达几个世纪的冲突。公元2世纪基督教传入,公元5世纪法兰西人击败了罗马统治者。公元508年,法兰西国王克鲁维斯一世(Clovis I)建立了统一的高卢王国,并把巴黎定首都,巴黎的命名源自高卢人的部落Parisii。   巴黎于中世纪时开始逐渐繁荣起来,圣母玛丽亚大教堂于12世纪动工修建(工程持续了大约2百年)。塞纳-马恩省河以北的Marais沼泽地经过排水改造后成了今天著名的塞纳-马恩省河北岸城区。索邦神学院(Sorbonne)于1253年成立,漂亮的圣礼拜堂于1248年开始被奉为神圣,河畔堡垒罗浮宫于1200年左右开始兴建。   斯堪的纳维亚海盗(又称名诺曼底人)于9世纪开始在法国西海岸发动袭击,冲突持续了三百多年,接着向巴黎推进。这场冲突导致诺曼底英格兰和巴黎的卡佩王朝(Capetian dynasty)之间的英法百年战争,法国最终于1415年在阿金库尔(Agincourt)被击败,英国人于1420年统治了巴黎。1429年,年仅17岁的圣女贞德(Jeanne d'Arc)重新征召法国部队,在奥尔良Orlans击败了英国人。1453年,除加来人(Calais)以外,其它英国人全部被逐出法国。   15世纪末的文艺复兴巴黎的发展奠定了基础,许多标志性的建筑物、纪念碑在此期间拔地而起。   16世纪末,巴黎再次经历血腥事件,由宗教冲突而引起。当时胡格诺派新教徒与天主教徒之间发生了冲突,1752年的圣巴肖罗缪节(St Bartholomew)中, 3千多名庆祝纳瓦拉国王亨利(后来的享利四世)婚礼的胡格诺派新教徒被屠杀。   路易十四(Louis XIV)(又名太阳王(le Roi Soleil))于1643年登基,当时他只有5岁。路易十四的统治一直持续到了1715年,在位期间所发动的频繁的战争以及大兴土木几乎毁掉了法国。他唯一留下来的宝贵遗就是在巴黎西南23公里的凡尔赛宫。骄横专权的路易十六(Louis XVI)以及反复无常的玛丽王后(Marie-Antoinette)激起了1789年7月14日的巴黎人民起义,群众攻占了巴士底监狱,揭开了法国大革命的序幕。   革命初期的激进思想很快让位于恐怖统治,甚至原为「爱国者」的也对查理一世送上断头台的事不以为然。革命后的政府一直处于动荡之中,直到1799年年青的科西嘉将军拿破仑出现。拿破仑巩固了政局,教皇亦于1804年为他加冕。拿破仑很快便发动横扫欧洲的军事行动,但他强烈的征服欲望终于招致其失败。首先是1812年败给俄国,紧接着是1915在比利时的滑铁卢战役(Waterloo)惨败。拿破仑留给后人重要的遗有《拿破仑法典》,及雄伟庄严的新古典主义建筑的凯旋门。   拿破仑被放逐之后,法国在一连串庸俗无能的统治者领导下一直处于动荡不安之中。直至1851年的政变,拿破仑三世(Napoleon III)登上了王位。在他统治的17年间出现了一个令人眼前一亮的巴黎﹕宽阔的林荫大道、大量精致的公园雕塑以及影响深远的现代化排水系统等等。但是这个拿破仑也继承了他同名伯父好战的性格,最终导致劳民伤财的战争(1870年的普法战争)。当拿破仑三世被虏的消息一传到巴黎,群随即走上街头要求建立新的共和国。纵然新的共和国建于血腥之中,但她也标志着法国走入了辉煌的「美好时代」(belle poque)。   美丽时代以新艺术(Art Nouveau)建筑和一系列艺术和科学的创新而闻名。到了1930年代,巴黎已成为了世界著名的前卫派(avant-garde)艺术中心,被誉自由学术思想的发源地。然而1940年纳粹德国的入侵使这段学术的黄金时期夭折,直到1944年8月25日巴黎才从纳粹的蹂躏中解脱出来 (盟军的自由法国部队率先解放了巴黎,以突显自己拯救了首都的英勇)。战争结束后巴黎又恢复了自由主义传统并成为启发思想的温床。1968年由学生发起的「春天起义」使自由主义达致高潮。学生占领了索邦神学院(巴黎大学的前身),甚至在拉丁区设置路障,激起法国9百多万人参加示威,令全国瘫痪,国民对当局的僵化统治表现越来越强烈的不满。   19世纪80年代,总统密特朗 (Franois Mitterand)策划了一系列面向未来的宏大建筑方案,尽管计划失败了,但仍得到了公众的普遍认同。这些建筑扩阔了巴黎的建筑风格,包括篷皮杜国家艺术中心和罗浮宫的玻璃金字塔,这些方案虽然看来一无可取,但至少也激起了巴黎美学的争论。   3、波希米亚狂想曲   波希米亚这词,由最初的一个中欧地名,到流浪的吉普赛,到19世纪在巴黎逐渐蜕变出来的现在的意义。姿态是反叛、浪漫、“格”,崇尚的是自由、解放、想像力、心身并重和潜能发挥,生活是要跟大众的主流、社会的常规、中产的拘谨有区别,不屑的是物质主义、歧视、不公、为符合社会期待的按步晋升制、统治阶层的仪轨等等   波希米亚,是艺术家们的精神家园,它崇尚个体想象的力量,主张将艺术信仰世俗化。
    BBC 巴黎
    搜索《BBC 巴黎》
    影视
    加载中...