悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    中国中医药大会 - 电视剧

    2023中国大陆
    演员:龙洋 鲁健
    大型季播节目《中国中医药大会》以“医人、医典、医案、医方”为切入点,通过演播室科技+艺术创新形式,解读中医药文化延绵至今仍焕发生机的奥秘。
    中国中医药大会
    搜索《中国中医药大会》
    影视

    中国中医药大会 - 电视剧

    2023中国大陆
    演员:龙洋 鲁健
    大型季播节目《中国中医药大会》以“医人、医典、医案、医方”为切入点,通过演播室科技+艺术创新形式,解读中医药文化延绵至今仍焕发生机的奥秘。
    中国中医药大会
    搜索《中国中医药大会》
    影视

    中国中医药大会 第二季 - 综艺

    2024中国大陆剧情·真人秀
    演员:王端端 潘晓婷 黄海冰
    节目借助丰富的视听语言和场景化表达,通过讲述中医药文化与历史发展脉络,体验各地的中医药地缘宝藏,用现代科学解读中医药医理等方式向观众讲述医者仁心、科技赋能的鲜活故事,展现出中医融汇古今、守正创新的生命力。   同时节目以文化为媒,在视觉上采用“葫”型舞台设计,运用 VR技术活现医学典籍,传递悬壶济世的文化意象;在内容上积极探讨中医药文化主题,挖掘其背后蕴藏的文化基因、哲学内涵,为观众认识中华文明的悠久历史、感知中华文化的博大精深打开了窗口。   节目通过深入各地,实地探访当地的中医药文化,通过外拍和演播室现场展示的手段,带领观众切身走进山东、吉林、广东等十余个省份,“望”四海九州的医派传承,“闻”三餐四季里的药食传统,“问”百姓生活中的养生智慧,“切”传世技法背后的医理,让各地的中医文化得以图像化表达。   此外,节目还积极拓展新媒体载体,通过嘉宾快问快答、中医药文化诗词解读等形式,加强大小屏联动,进一步实现节目影响力、传播力、感染力的屏屏共振、热度破圈
    中国中医药大会 第二季
    搜索《中国中医药大会 第二季》
    影视

    同等族群 - 电影

    2015美国剧情·爱情·科幻
    导演:德雷克-多雷穆斯
    演员:克里斯汀·斯图尔特 尼古拉斯·霍尔特 杰基·韦佛
    讲述在未来世界,一种被称为Equals的人类成为社会主要力量。他们冷静、公正、富有文化和教养,这样的特性让整个社会消灭了贫穷和暴力,却也失去了应…
    同等族群
    搜索《同等族群》
    影视

    远古的传说 - 电视剧

    2009中国内地神话戏说
    导演:吴家骀
    演员:焦恩俊 文清 刘德凯
    洪荒时期,黄帝、炎帝、蚩尤三大部落争取天下。炎帝部落老首领之子炽因不满父亲将首领之位传于身世不明的炎而发动叛乱。炎帝平息了叛乱后,炽下落不明。…
    远古的传说
    搜索《远古的传说》
    影视

    国中女生 - 电影

    1989中国台湾剧情
    导演:陈国富
    演员:陈德容 陆元琪 庹宗华
    小莉和秀秀是经常相互传递纸条的知己,但是却有着截然不同的性格。小莉热情外放,喜欢和校外大男生混在一起,而秀秀却是那种沈默、固执的女孩。这是一所很有趣的学校,古老建筑混合着新建中的大楼,传统观念与现代流行相互撞着。当然,活在阴影中还有一群连校方都避之为恐不及的不良少年大鸟及不良少女李珊对其他同学进行勒索及伤害。学校、家庭各方面的压力,使小莉认为他失去了所有可依赖的,包括秀秀的友谊。于是小莉便离家出走。小莉失踪以后,秀秀跌入极端的颓丧中,他身边的朋友只剩当初追小利的小男生陈金宝,而社局长和李珊竟然成了一对情人,使得他们之间关系更加复杂,不过,最后,秀秀、陈金宝、杜局长和李珊决定去寻找小莉……
    国中女生
    搜索《国中女生》
    影视

    国中女生 - 电影

    1989中国台湾剧情
    导演:陈国富
    演员:陈德容 陆元琪 庹宗华
    小莉和秀秀是经常相互传递纸条的知己,但是却有着截然不同的性格。小莉热情外放,喜欢和校外大男生混在一起,而秀秀却是那种沈默、固执的女孩。这是一所很有趣的学校,古老建筑混合着新建中的大楼,传统观念与现代流行相互撞着。当然,活在阴影中还有一群连校方都避之为恐不及的不良少年大鸟及不良少女李珊对其他同学进行勒索及伤害。学校、家庭各方面的压力,使小莉认为他失去了所有可依赖的,包括秀秀的友谊。于是小莉便离家出走。小莉失踪以后,秀秀跌入极端的颓丧中,他身边的朋友只剩当初追小利的小男生陈金宝,而社局长和李珊竟然成了一对情人,使得他们之间关系更加复杂,不过,最后,秀秀、陈金宝、杜局长和李珊决定去寻找小莉……
    国中女生
    搜索《国中女生》
    影视

    蒙古的圣女贞德 - 电影

    1989西德·法国剧情·喜剧
    导演:乌尔里克·奥廷格
    演员:巴德玛 Lydia Billiet Christoph Eichhorn
    Synopsis:   A group of cosmopolitan women passengers aboard the Trans-Siberian/Mongolian Railway are taken prisoner by Ulan Iga, a warrior princess. The rigors of the harsh desert landscape in summer test the prisoners' endurance, unlike Princess Ulan and her tribe, who are united with the physical environment by tradition and necessity.   Ottinger about her Film:   This is a film about different kinds of narration. In my films, there is never a singular plot. Nevertheless there is a story. The first part of the film is a trip through history on the Trans-Siberian Railroad, a grand old train on which people traveled from East to West and West to East for over a hundred years. I was fascinated by the story of this train. I found it a wonderful place to bring together people of all types. I focused here on four very different female characters who represent stories from different epochs. There is the elegant Lady Windermere who is an amateur ethnologist from late nineteenth century. She is what was called a "private scientist," a rich person devoted to a singular obsession of study, as in old English novels. Lady Windermere was inspired by the Victorian trends of this time and highly influenced by all the experiences in the colonies of the British Empire, to study the culture of Mongolian nomads. She is seen traveling in a salon wagon, her own sumptuous private train car. This signifies that she is from the time when the diplomatic corps, princes, and kings traveled on the Trans-Siberian Railroad as in a luxurious hotel. Then there is a beautiful young girl, Giovanni (later called Johanna), who is from our contemporary times today. She is an adventurer, traveling with a knapsack and a Walkman. At first she is in the third class carriage with soldiers and peasants who travel with their animals. Then she is invited to join Lady Windmere at her dinner table and in her private car. There is a German professor, Frau Muller-Vohwinkel, who travels with a Baedeker, the famous travel guide that she reads carefully, so that everything she sees has already been interpreted. And there is Fanny Ziegfield, a musical star from the nineteen thirties or forties of the great music halls. They are all on the train traveling in a linear path from West to East. Most of the travelers plan to go through Mongolia on the way to other destinations. Only Lady Windemere intends to remain in Mongolia, to continue her enthnographic studies. In addition to these characters, there is also a three woman entertainment troupe, the Kalinka Sisters. They are like a traveling Yiddish version of the Andrew Sisters. There is also a male character, Mickey Katz, who is a Yiddish tenor enroute to Harbin, China to meet up with its large Jewish community. While on the train he joins the other singers in presenting wonderful songs from music halls of the thirties and forties like those from New York's old Second Avenue.   The film is divided into three sections. In the first and last parts of the film, the action is on the train. These scenes were all shot in meticulously constructed sets made in the studio, even the glimpses of the passing outside landscape, as seen through the windows. I wanted the audience to truly see the artificiality of that construction. So, you catch a glimpse of a rip in the back wall of Lady Windemere's private car. But the rip is really a trompe l'oeil painting made by theatrical set painters. It signals this as an intentionally highly artificial presentation of the Western world.   In contrast, the central section of the film, when the train reaches Mongolia, was all shot on site, in the natural landscape. Here the train is stopped and the women travelers are kidnapped by a band of Mongolian tribeswomen, led by Princess Ulun Iga, who take them from the train to their seasonal encampment. Everything changes. In this nomadic landscape there is no linear path to follow. This goes also for the dramaturgy. The slow epic time of the Mongolians begins, with fairy tales, rhapsodic narration, and wonderful epopees--the old traditional songs in which they tell their whole history. It is an old dramaturgy as in Shakespeare--very simple, a skeleton that you fill with anything you wish. Like an epic, this is a space for the actualities, daily life, religious rituals, and so on of this largely female nomadic Mongol community. As relationships develop, we see various cultural confrontations between nomadic and settled cultures, between fiction and documentary, between the period costumes of the Europeans and the lavish traditional dress of the Princess and her retinue.   When I begin a new film, the inspiration, content, and style of the film comes from the place in which I start. Here it is Mongolia. I always like to change the point of view, to go around a theme looking at it from various perspectives and different points of view. This makes things more complex and a bit more difficult in a world where cinema is expected to be simply entertainment. Of course, I am not interested in this. Johanne d' Arc is an amusing film. But it is amusing on another level. It is a film about cultural misunderstandings, which can be quite funny. I have traveled a lot in other countries and learned a great deal about misunderstandings that I found highly interesting. It is important for me to talk about that.   The Critics:   "The whole film is a twin structure, cut through by doubles, repetitions, similarities and endless reflections. The images have a crease, established by the stories [...] In this way the Mongolian world casts a reflecting light on western customs and habits and cinema recommends itself as the instrument of investigation and the agent of old and new myths." -- Frieda Grafe, Suddeutsche Zeitung, April, 3rd,1989   "JOHANNA represents the fanciful attempt of a unique German filmmaker to explore the way extremely different cultures migrate and influence each other. The theme of the wanderer/outsider, carrier of diverse ideas, runs through all of Ulrike Ottinger's strikingly original films." -- Judy Stone, San Francisco Chronicle
    蒙古的圣女贞德
    搜索《蒙古的圣女贞德》
    影视

    蒙古的圣女贞德 - 电影

    1989西德·法国剧情·喜剧
    导演:乌尔里克·奥廷格
    演员:巴德玛 Lydia Billiet Christoph Eichhorn
    Synopsis:   A group of cosmopolitan women passengers aboard the Trans-Siberian/Mongolian Railway are taken prisoner by Ulan Iga, a warrior princess. The rigors of the harsh desert landscape in summer test the prisoners' endurance, unlike Princess Ulan and her tribe, who are united with the physical environment by tradition and necessity.   Ottinger about her Film:   This is a film about different kinds of narration. In my films, there is never a singular plot. Nevertheless there is a story. The first part of the film is a trip through history on the Trans-Siberian Railroad, a grand old train on which people traveled from East to West and West to East for over a hundred years. I was fascinated by the story of this train. I found it a wonderful place to bring together people of all types. I focused here on four very different female characters who represent stories from different epochs. There is the elegant Lady Windermere who is an amateur ethnologist from late nineteenth century. She is what was called a "private scientist," a rich person devoted to a singular obsession of study, as in old English novels. Lady Windermere was inspired by the Victorian trends of this time and highly influenced by all the experiences in the colonies of the British Empire, to study the culture of Mongolian nomads. She is seen traveling in a salon wagon, her own sumptuous private train car. This signifies that she is from the time when the diplomatic corps, princes, and kings traveled on the Trans-Siberian Railroad as in a luxurious hotel. Then there is a beautiful young girl, Giovanni (later called Johanna), who is from our contemporary times today. She is an adventurer, traveling with a knapsack and a Walkman. At first she is in the third class carriage with soldiers and peasants who travel with their animals. Then she is invited to join Lady Windmere at her dinner table and in her private car. There is a German professor, Frau Muller-Vohwinkel, who travels with a Baedeker, the famous travel guide that she reads carefully, so that everything she sees has already been interpreted. And there is Fanny Ziegfield, a musical star from the nineteen thirties or forties of the great music halls. They are all on the train traveling in a linear path from West to East. Most of the travelers plan to go through Mongolia on the way to other destinations. Only Lady Windemere intends to remain in Mongolia, to continue her enthnographic studies. In addition to these characters, there is also a three woman entertainment troupe, the Kalinka Sisters. They are like a traveling Yiddish version of the Andrew Sisters. There is also a male character, Mickey Katz, who is a Yiddish tenor enroute to Harbin, China to meet up with its large Jewish community. While on the train he joins the other singers in presenting wonderful songs from music halls of the thirties and forties like those from New York's old Second Avenue.   The film is divided into three sections. In the first and last parts of the film, the action is on the train. These scenes were all shot in meticulously constructed sets made in the studio, even the glimpses of the passing outside landscape, as seen through the windows. I wanted the audience to truly see the artificiality of that construction. So, you catch a glimpse of a rip in the back wall of Lady Windemere's private car. But the rip is really a trompe l'oeil painting made by theatrical set painters. It signals this as an intentionally highly artificial presentation of the Western world.   In contrast, the central section of the film, when the train reaches Mongolia, was all shot on site, in the natural landscape. Here the train is stopped and the women travelers are kidnapped by a band of Mongolian tribeswomen, led by Princess Ulun Iga, who take them from the train to their seasonal encampment. Everything changes. In this nomadic landscape there is no linear path to follow. This goes also for the dramaturgy. The slow epic time of the Mongolians begins, with fairy tales, rhapsodic narration, and wonderful epopees--the old traditional songs in which they tell their whole history. It is an old dramaturgy as in Shakespeare--very simple, a skeleton that you fill with anything you wish. Like an epic, this is a space for the actualities, daily life, religious rituals, and so on of this largely female nomadic Mongol community. As relationships develop, we see various cultural confrontations between nomadic and settled cultures, between fiction and documentary, between the period costumes of the Europeans and the lavish traditional dress of the Princess and her retinue.   When I begin a new film, the inspiration, content, and style of the film comes from the place in which I start. Here it is Mongolia. I always like to change the point of view, to go around a theme looking at it from various perspectives and different points of view. This makes things more complex and a bit more difficult in a world where cinema is expected to be simply entertainment. Of course, I am not interested in this. Johanne d' Arc is an amusing film. But it is amusing on another level. It is a film about cultural misunderstandings, which can be quite funny. I have traveled a lot in other countries and learned a great deal about misunderstandings that I found highly interesting. It is important for me to talk about that.   The Critics:   "The whole film is a twin structure, cut through by doubles, repetitions, similarities and endless reflections. The images have a crease, established by the stories [...] In this way the Mongolian world casts a reflecting light on western customs and habits and cinema recommends itself as the instrument of investigation and the agent of old and new myths." -- Frieda Grafe, Suddeutsche Zeitung, April, 3rd,1989   "JOHANNA represents the fanciful attempt of a unique German filmmaker to explore the way extremely different cultures migrate and influence each other. The theme of the wanderer/outsider, carrier of diverse ideas, runs through all of Ulrike Ottinger's strikingly original films." -- Judy Stone, San Francisco Chronicle
    蒙古的圣女贞德
    搜索《蒙古的圣女贞德》
    影视

    法国中尉的女人 - 电影

    1981英国剧情·爱情
    导演:卡雷尔·赖兹
    演员:梅丽尔·斯特里普 杰瑞米·艾恩斯 希尔顿·麦克雷
    维多利亚时代的英国小镇莱姆,年轻的绅士查尔斯在海边的悬崖上邂逅了一个神秘黑衣女子。听当地人说,黑衣女子名叫萨拉,因为曾与一名法国中尉有染,所以遭众人非议,被称为“法国中尉的女人”。不过,查尔斯却对这位遗世独立的女人颇感兴趣,尽管他已经有了一个贤淑的未婚妻,并拟定了婚期,但他还是抑制不住萨拉的诱惑。两个人在几次试探后,终于开始幽会…
    法国中尉的女人
    搜索《法国中尉的女人》
    影视
    加载中...