悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    中国题材的日本谣曲 - 图书

    导演:张哲俊
    能乐是日本古代的假面具,至今仍然活跃在世界戏剧舞台。作为一门古老的戏剧,能乐有一部分是中国题材的作品,这一部分被称为唐事能。在此登场的是千古以来吟颂不已的中国历史人物、文人墨客,也有飘逸神仙,狰狞鬼怪。他们一起表演了中国历史文化的一幕幕画卷,讲述了一串串的故事。他们是中国的人物,也是日本的人物,这里有中国文化的呈现,更有日本古代作家的思想与情感。本书主要考证研究了日本唐事能的题材来源与变异,研究了题材来源与想象的关联。伴随作者生动的笔触,我们走近的将是一个五彩缤纷的能乐舞台。
    中国题材的日本谣曲
    图书

    中国题材的日本谣曲 - 图书

    导演:张哲俊
    能乐是日本古代的假面具,至今仍然活跃在世界戏剧舞台。作为一门古老的戏剧,能乐有一部分是中国题材的作品,这一部分被称为唐事能。在此登场的是千古以来吟颂不已的中国历史人物、文人墨客,也有飘逸神仙,狰狞鬼怪。他们一起表演了中国历史文化的一幕幕画卷,讲述了一串串的故事。他们是中国的人物,也是日本的人物,这里有中国文化的呈现,更有日本古代作家的思想与情感。本书主要考证研究了日本唐事能的题材来源与变异,研究了题材来源与想象的关联。伴随作者生动的笔触,我们走近的将是一个五彩缤纷的能乐舞台。
    中国题材的日本谣曲
    图书

    日本谣曲选 - 图书

    导演:世阿弥 等
    本书共收录有谣曲16篇,采用中日对照的形式。其中既有申非译本中已有收录的曲目,如《高砂》《熊野》《隅田川》《砧》《道成寺》,也有对从未在中国译介过的谣曲的尝试;既有《东方朔》《杨贵妃》等中国读者可能更感兴趣的唐事能(中国题材的能),也有《砧》这样、主人公虽非唐人、其背后却隐藏着《汉书》中的苏武故事和捣衣的汉诗素材的能,更多的还是讲述日本本土故事的曲目。六名译者在秉承“接近原文原作”的统一原则的前提下,在译法和文风上又各有千秋。对读者来说,无论是对同一谣曲的前后两个版本的对照、还是在不同译者间的比较,或是对谣曲本身的单纯鉴赏与了解,本书都提供了不可多得的素材。 迄今为止国内收录最全、最原汁原味的谣曲译作,部分谣曲首次译介,书中包含10多幅珍藏版剧照。译者均为一线教学研究者,本书的出版为国内研究日本谣曲提供了权威的教材和参考资料。
    日本谣曲选
    搜索《日本谣曲选》
    图书

    日本谣曲选 - 图书

    导演:世阿弥 等
    本书共收录有谣曲16篇,采用中日对照的形式。其中既有申非译本中已有收录的曲目,如《高砂》《熊野》《隅田川》《砧》《道成寺》,也有对从未在中国译介过的谣曲的尝试;既有《东方朔》《杨贵妃》等中国读者可能更感兴趣的唐事能(中国题材的能),也有《砧》这样、主人公虽非唐人、其背后却隐藏着《汉书》中的苏武故事和捣衣的汉诗素材的能,更多的还是讲述日本本土故事的曲目。六名译者在秉承“接近原文原作”的统一原则的前提下,在译法和文风上又各有千秋。对读者来说,无论是对同一谣曲的前后两个版本的对照、还是在不同译者间的比较,或是对谣曲本身的单纯鉴赏与了解,本书都提供了不可多得的素材。 迄今为止国内收录最全、最原汁原味的谣曲译作,部分谣曲首次译介,书中包含10多幅珍藏版剧照。译者均为一线教学研究者,本书的出版为国内研究日本谣曲提供了权威的教材和参考资料。
    日本谣曲选
    搜索《日本谣曲选》
    图书

    中国题材日本文学史 - 图书

    2007
    导演:王向远
    中国题材的日本文学已经有一千多年的历史,在日本不同的历史时期都未曾中断,至今仍繁盛不衰。可以说,在世界文学史上,没有任何一个具有独自历史传统的文化和文学大国,像日本这样在如此长的历史时期内,持续不断地从一个特定国家(中国)撷取题材。因而研究这个问题,具有重要的学术价值与文化意义,它将有助于人们进一步了解日本文学与中国的关系,有助于从一个独特的侧面深化中日文化交流史的研究,有助于进一步揭示中国文学、中国文化对日本文学巨大的、持续不断的影响,有助于中国读者了解日本人如何塑造、如何描述他们眼中的“中国形象”,并看出不同时代日本作家的不断变化的“中国观”,并由此获得应有的启发。 总序 王勇 前言 第一章 古代民间故事传说与物语文学的中国题材 一、关于徐福与杨贵妃的民间传说 二、《今昔物语集》的中国题材 三、中国题材物语集《唐物语》 四、《太平记》等战记物语中...(展开全部)
    中国题材日本文学史
    搜索《中国题材日本文学史》
    图书

    中国题材日本文学史 - 图书

    2007
    导演:王向远
    《王向远著作集(第4卷):中国题材日本文学史》收录了北京师范大学教授王向远的代表性著作12部,总字数近400万,内容涉及东方文学、日本文学、中国现代文学、比较文学、翻译文学、侵华与抗战史、中日关系等多学科领域。国内各方面专家教授为各卷撰写的“解说”冠于卷首。专家们在“解说”中指出,《王向远著作集》所收著作均为有关领域的首部著作或开拓性研究成果,具有填补空白的创新性学术价值,曾在不同的学术领域乃至全国读书界引起广泛关注与反响,被广泛引用和评论。 在我国,中年学者出版多卷册大规模文集者还很少见,现年45岁的王向远教授在《王向远著作集•总后记》中称《著作集》是他从教20年的“中期总结”和“新的起点”。《著作集》的出版不但使王向远20年来的学术成果显示出系统性与整体性,也从一个侧面反映了我国新一代学者的成长轨迹。 《王向远著作集(第4卷):中国题材日本文学史...(展开全部)
    中国题材日本文学史
    搜索《中国题材日本文学史》
    图书

    中国题材日本文学史 - 图书

    2007
    导演:王向远
    《王向远著作集(第4卷):中国题材日本文学史》收录了北京师范大学教授王向远的代表性著作12部,总字数近400万,内容涉及东方文学、日本文学、中国现代文学、比较文学、翻译文学、侵华与抗战史、中日关系等多学科领域。国内各方面专家教授为各卷撰写的“解说”冠于卷首。专家们在“解说”中指出,《王向远著作集》所收著作均为有关领域的首部著作或开拓性研究成果,具有填补空白的创新性学术价值,曾在不同的学术领域乃至全国读书界引起广泛关注与反响,被广泛引用和评论。 在我国,中年学者出版多卷册大规模文集者还很少见,现年45岁的王向远教授在《王向远著作集•总后记》中称《著作集》是他从教20年的“中期总结”和“新的起点”。《著作集》的出版不但使王向远20年来的学术成果显示出系统性与整体性,也从一个侧面反映了我国新一代学者的成长轨迹。 《王向远著作集(第4卷):中国题材日本文学史...(展开全部)
    中国题材日本文学史
    搜索《中国题材日本文学史》
    图书

    中国题材日本文学史 - 图书

    导演:王向远
    中国题材的日本文学已经有一千多年的历史,在日本不同的历史时期都未曾中断,至今仍繁盛不衰。可以说,在世界文学史上,没有任何一个具有独自历史传统的文化和文学大国,像日本这样在如此长的历史时期内,持续不断地从一个特定国家(中国)撷取题材。因而研究这个问题,具有重要的学术价值与文化意义,它将有助于人们进一步了解日本文学与中国的关系,有助于从一个独特的侧面深化中日文化交流史的研究,有助于进一步揭示中国文学、中国文化对日本文学巨大的、持续不断的影响,有助于中国读者了解日本人如何塑造、如何描述他们眼中的“中国形象”,并看出不同时代日本作家的不断变化的“中国观”,并由此获得应有的启发。 总序 王勇 前言 第一章 古代民间故事传说与物语文学的中国题材 一、关于徐福与杨贵妃的民间传说 二、《今昔物语集》的中国题材 三、中国题材物语集《唐物语》 四、《太平记》等战记物语中...(展开全部)
    中国题材日本文学史
    搜索《中国题材日本文学史》
    图书

    东西谣曲: 吉卜林诗选 - 图书

    导演:吉卜林
    鲁德亚德·吉卜林在中文世界的命运有些奇特,作为最年轻的诺贝尔文学奖得主,他的知名度很高,但被译介的作品却不多。因此作为一个文学形象,汉语的吉卜林与英语的吉卜林之间有着不小的偏离,或者说,中文读者尚未得到足够的材料来认识文学家吉卜林——毋庸置疑,文学家的命运总须在一个更大的时空尺度当中,才能被衡量、被讨论,理论上,这个尺度甚至近于无限。因此,要准确评价一位文学家及其作品,是不可能做到的事,但这个悖论却将一个永恒潜在的事件留给了始终在来临之中的未来。这种隐秘的势能使得文学始终处于革新之中。作为一个文学读者,一个合适的态度是,也许我们需要随时准备变更自己的认知,哪怕冲击我们的只是极微小的一点波澜。作为第一本结集出版的吉卜林中译诗选,这本诗集的第一个义务是恳请它的读者:请务必首先将吉卜林视为一位诗人。《基姆》是一部杰出的长篇小说,《丛林故事》则是最为吉卜林的...(展开全部)
    东西谣曲: 吉卜林诗选
    搜索《东西谣曲: 吉卜林诗选》
    图书

    西班牙谣曲 - 图书

    2002
    导演:卢伊斯·桑图利亚诺 选
    目录 译序 第一部分:查里大帝时期的谣曲 第二部分:历史谣曲 第三部分:关于熙德的谣曲 第四部分:边疆谣曲 第五部分:囚徒和苦役谣曲 第六部分:传奇谣曲 第七部分:部分经典作家创作的谣曲
    西班牙谣曲
    搜索《西班牙谣曲》
    图书
    加载中...