悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    中西翻译思想比较研究 - 图书

    2005
    导演:刘宓庆
    不管你喜欢不喜欢,中国的理论——哲学的、史学的、文学的地质学的、社会学的,当然还有翻译学的—必然伴随地球在太空中旋转的轰隆呼啸,伴随被启明星唤醒的东方大地搏动,伴随旭日普照下亚洲腹地的蒸腾,风行于世;中国的理论已经从公元1500年以来的沉睡中苏醒,我敢断言,世界上没有任何力量能阻挡中国理论的发展,就算美国、日本和西方其他角落里所有的“屠龙卫士”加在一起,也只不过是一窝自不量力的蚍蜉,妄图撼动拔地而起的参天大树。 ——摘自:《刘宓庆翻译论著全集》之十一《四十年学术人生》   就翻译事业本身而言,我们则要作出相应的战略调整。谈到翻译,人们就首先想到文学,这个观念是“西方式”的,他们似乎只想看看人家的文学作品,尤其是美国,译论百分之八十以上谈文学。我认为翻译事业的优先次序应该是:第一,学术翻译;第二,科技翻译;第三,财、经、贸翻译;第四,文学翻译;第五,文...(展开全部)
    中西翻译思想比较研究
    图书

    中西叙事传统比较研究: 叙事思想卷 - 图书

    2024
    导演:傅修延 总主编
    中西古典小说叙事差异明显。中国章回小说重娱乐和消遣,叙事程式固定、雷同,内容直接针对现实不够;而西方小说则比较重视现实描写,形式成熟多样。从叙事要素的角度看,西方小说重视要素的呈现,也即要素本身表现的完满与充分;中国小说重视要素的关系,也即要素之间的连接与组织。从密度与细度这一角度看,西方小说要素的密度较低、细度较高;中国小说要素的密度较高、细度较低。 本书研究中西叙事思想,特别是文学中的叙事方法的异同。各章分别就虚构观、历史叙事方法、叙事中的伦理观、身体叙事等方面,漫谈中西创作方法的不同特点。全书总结了 性与“缀段性”之别、普遍史与循环史之别、“他者”书写上的“它性”与“间性”话语之别、规范伦理与德行伦理之别等重要的风格区别,对中西叙事思想总体进行了比较分析。
    中西叙事传统比较研究: 叙事思想卷
    搜索《中西叙事传统比较研究: 叙事思想卷》
    图书

    汉藏佛经翻译比较研究 - 图书

    导演:侃本
    《汉藏佛经翻译比较研究》:尔时执金刚秘密主白佛言希有世尊蜕此诸佛自证三菩提不思议法界超越心地以种种方便道为众生类如本性信解而演说法惟愿世尊次说修真言行大悲胎藏生大漫荼罗王为满足彼诸未来世无量众生为救护安乐故。 尔时薄伽梵毗卢遮那于大众会中遍观察已告执金刚秘密主言谛听金刚手今说修行漫荼罗行满足一切智智法门。 尔时毗卢遮那世尊本昔誓愿成就无尽法界度脱无余众生界故一切如来同共集会渐次证入大悲藏发生三摩地世尊一切支分皆悉出现如来之身为彼从初发心乃至十地诸众生故遍至十方遣来佛身本位本位中住而复还入。 时薄伽梵复告执金刚秘密主言谛听金刚手漫荼罗位初阿嫩梨应发菩提心妙慧慈悲兼综众艺善巧修行般若波罗蜜通达三乘善解真盲实义知众生心信诸佛菩萨得传教灌顶等妙解漫荼罗书其性调柔离于我执于真言行善得决定究习瑜伽住房健菩提心秘密主如是法则阿懒梨诸佛菩萨之所称赞复次秘密主彼阿嫩梨...(展开全部)
    汉藏佛经翻译比较研究
    搜索《汉藏佛经翻译比较研究》
    图书

    中西诗比较鉴赏与翻译理论 - 图书

    导演:辜正坤
    高等院校英语语言文学专业系列教材。 本书在总体方向上把中西诗歌的鉴赏理论的创立与翻译标准系统论的创立有机结合起来,以诗歌理论、诗歌翻译、诗歌赏析及诗歌比较构成一个多层面的框架,各部分互相贯穿、互为表里。其中翻译理论的引人则使得中西诗歌贯通的桥梁得到了应有的重视。全书分为四大部分计二十二章。从宏观的角度俯瞰了东西诗潮,以典型的中国阴阳理论首次在学术界归纳出东西诗歌阴阳对立七大潮;系统总结出了中西诗鉴鉴十角度,并逐一加以界定讨论;探讨了诗歌的五大功能及与此相应的诗歌鉴赏五大标准;提出了翻译标准多元互补论;同时就若干翻译经典命题进行了辩证分析;以中西诗与当代人类的命运以及翻译与学术文化也进行了探讨;全书以中西诗理相通相贯同源互补论结束。 读者对象:大专院校外语专业师生、文学与翻译爱好者、诗歌爱好者。
    中西诗比较鉴赏与翻译理论
    搜索《中西诗比较鉴赏与翻译理论》
    图书

    中西诗比较鉴赏与翻译理论 - 图书

    导演:辜正坤
    《中西诗比较鉴赏与翻译理论(第2版)》含国家社会科学基金项目《诗歌鉴赏五象美与翻译标准系统论》(项目批准号:94BWW002)的全部结项成果。成果结项鉴定专家小组对本项目的鉴定结论指出:此成果“抓住东方诗歌和西方诗歌传统”、“系统全面地构造出了诗歌美学框架”、提出了“翻译标准论”、“达到了国内的最高水平”、“称得上是自成一家的理论体系”、有“颇多理论突破”。小组的鉴定结论一致将该课题成果“列为一级”,认为“填补了此领域的空白”。
    中西诗比较鉴赏与翻译理论
    搜索《中西诗比较鉴赏与翻译理论》
    图书

    中西法律文化比较研究 - 图书

    导演:张中秋
    中西法律文化比较研究(第四版),ISBN:9787503689994,作者:张中秋 著
    中西法律文化比较研究
    搜索《中西法律文化比较研究》
    图书

    中西中古税制比较研究 - 图书

    导演:顾銮斋
    本书提出并探讨了以下问题:赋税基本理论的概念,中西中古赋税基本理论的异同,税权的归属与行使,赋税的征收、支出与管理,主税项的演变和转换,税收组织,赋税结构,特色税项与税法,商税和关税的质量及其与资本主义萌芽的关系,中西中古赋税史的演化路线,等等。从而解答了:同为传统农业社会,为什么中西中古社会形成了迥然不同的经济政策体系;应当怎样认识中古农业国家必然以农业税作为政府财政基础的传统结论等问题。
    中西中古税制比较研究
    搜索《中西中古税制比较研究》
    图书

    中西中古税制比较研究 - 图书

    导演:顾銮斋
    本书提出并探讨了以下问题:赋税基本理论的概念,中西中古赋税基本理论的异同,税权的归属与行使,赋税的征收、支出与管理,主税项的演变和转换,税收组织,赋税结构,特色税项与税法,商税和关税的质量及其与资本主义萌芽的关系,中西中古赋税史的演化路线,等等。从而解答了:同为传统农业社会,为什么中西中古社会形成了迥然不同的经济政策体系;应当怎样认识中古农业国家必然以农业税作为政府财政基础的传统结论等问题。
    中西中古税制比较研究
    搜索《中西中古税制比较研究》
    图书

    中西翻译简史 - 图书

    2009
    导演:谢天振
    《中西翻译简史》内容简介:全国翻译硕士专业学位(MTI)系列教材包括笔译、门译、理论、通识和工具书五大系列,是国内第一套专门针对MTI学生编写的专业教材,具有专业化、实践性、应用型的鲜明特色。整套教材以职业翻译技能训练为核心,以应用型翻译理论为指导,配合不同学科领域的专题训练,旨在完善学习者的翻译学科知识结构,有效提高学习者口、笔译实践能力。 《中西翻译简史》为翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课教材。 全书共十五章,内容系统全面,既有对中西翻译史三大发展阶段的宏观描述,又有对重大翻译事件、主要代表人物的具体阐释,可以帮助学习者在掌握中西翻译史发展脉络的同时,对中西译学观念的演变、建立翻译学学科的历史必然性等有深刻的认识。《中西翻译简史》具有以下特点: 首次明确提出中西翻译史的整体观,并在这一观念的指导下,对中西翻译史进行历时的梳理和共时的比较,在同...(展开全部)
    中西翻译简史
    搜索《中西翻译简史》
    图书

    中西比较诗学 - 图书

    2010
    导演:曹顺庆
    《中西比较诗学》是我国学界第一部以“中西比较诗学”命名的著作,更是中国“比较诗学”领域的奠基之作。本书运用比较方法,分别从文化背景、艺术本质、艺术起源、艺术思维、艺术风格、艺术鉴赏六个方面对中西古典文论的异同进行了理论上的对比研究;不但具体论述了中西艺术的共同规律,更揭示了中西古典文艺理论的不同特色和各自的理论价值,阐发了中国古典文艺理论的世界意义。
    中西比较诗学
    搜索《中西比较诗学》
    图书
    加载中...