悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    云间烟火:美得窒息的唐诗 - 图书

    2024文学·古代诗词
    导演:陆苏
    形美、意美、音美,美得沉醉的英文唐诗诗画集 2种语言的韵律融合,43位诗人的百味人生, 121卷唐诗的风骨流韵,289年大唐的盛世华章。 古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。 诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。 深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。 诗人小传:诗人们传奇的人生经历,读诗也读人,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解词背后的故事和诗人生平。 难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障碍。 有声音频:数百卷诗文随书流韵,让读者沉溺在故纸堆中,倾听金戈铁马,俯瞰江山如画。 生动插画:精细雅致的古画,于翰墨丹青中勾勒出诗情画意。 诗意散文作家陆苏清丽赏析,文字温暖、唯美, 梦里历尽万水千山,相思难谴, 品味古诗词中的蕴藉隽永,故世如梦,纸上文章锦绣空留; 长安古道、烟雨江南、天山明月、大漠孤烟…… 唐诗中有江山如画、金戈铁马; 李白、白居易、杜甫…… 盛唐诗人名家辈出,他们笔下几乎有所有人一生所有的经验; 唐诗,是傲视古今的中国文学巅峰,不读,则不知中国文学有多美。
    云间烟火:美得窒息的唐诗
    图书

    林深见鹿:美得窒息的唐诗 - 图书

    2020文学·古代诗词
    导演:陆苏
    最美中英双语唐诗诗画集:中英双语唐诗+畅销书作家最美赏析+重点难字注音+唯美古风插画。2种语言的韵律融合,59位诗人的百味人生,165卷唐诗的风骨流韵,289年大唐的盛世华章。在盛唐诗人与陆苏笔下,听金戈铁马,看江山如画。唐诗英译:中国翻译界第一人,诺贝尔文学奖候选人,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。诗人小传:诗人们传奇的人生经历,读诗也读人,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解词背后的故事和诗人生平。难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障碍。许渊冲,99岁高龄的北京大学教授,翻译家,笔耕不辍60年。《朗读者》《开学第一课》上董卿“最美一跪”的老教授。诺贝尔文学奖候选人。国际翻译界最高奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖,(首位获此殊荣的亚洲翻译家)。国家文化部授予其2015年“中华之光—传播中华文化年度人物”。诗意散文,畅销书《小心轻放的光阴》作者陆苏,惊艳赏析,带你品味诗歌中的盛唐之相,看山川草木闲阳流水人间味。六神磊磊诚挚分享的唯美古风英译本,形美、意美、音美,美得沉醉的英文唐诗诗画集。外国人也能读懂的中文之美。
    林深见鹿:美得窒息的唐诗
    搜索《林深见鹿:美得窒息的唐诗》
    图书

    美得窒息的唐诗宋词诗经 - 图书

    2020文学·古代诗词
    导演:陆苏 闫红 吴俣阳
    最美中英双语唐诗诗画集:中英双语唐诗+畅销书作家最美赏析+重点难字注音+唯美古风插画 2种语言的韵律融合,59位诗人的百味人生,165卷唐诗的风骨流韵,289年大唐的盛世华章。在盛唐诗人与陆苏笔下,听金戈铁马,看江山如画。 唐诗英译:中国翻译界第一人,诺贝尔文学奖候选人,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。 诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。 深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。 诗人小传:诗人们传奇的人生经历,读诗也读人,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解词背后的故事和诗人生平。 难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障碍。 许渊冲,99岁高龄的北京大学教授,翻译家,笔耕不辍60年。《朗读者》《开学第一课》上董卿“最美一跪”的老教授。诺贝尔文学奖候选人。国际翻译界最高奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖,(首位获此殊荣的亚洲翻译家)。国家文化部授予其2015年“中华之光—传播中华文化年度人物”。 诗意散文,畅销书《小心轻放的光阴》作者陆苏,惊艳赏析,带你品味诗歌中的盛唐之相,看山川草木闲阳流水人间味。 六神磊磊诚挚分享的唯美古风英译本,形美、意美、音美,美得沉醉的英文唐诗诗画集。外国人也能读懂的中文之美。
    美得窒息的唐诗宋词诗经
    搜索《美得窒息的唐诗宋词诗经》
    图书

    美得窒息的唐诗宋词诗经 - 图书

    2020文学·古代诗词
    导演:陆苏 闫红 吴俣阳
    最美中英双语唐诗诗画集:中英双语唐诗+畅销书作家最美赏析+重点难字注音+唯美古风插画 2种语言的韵律融合,59位诗人的百味人生,165卷唐诗的风骨流韵,289年大唐的盛世华章。在盛唐诗人与陆苏笔下,听金戈铁马,看江山如画。 唐诗英译:中国翻译界第一人,诺贝尔文学奖候选人,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。 诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。 深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。 诗人小传:诗人们传奇的人生经历,读诗也读人,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解词背后的故事和诗人生平。 难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障碍。 许渊冲,99岁高龄的北京大学教授,翻译家,笔耕不辍60年。《朗读者》《开学第一课》上董卿“最美一跪”的老教授。诺贝尔文学奖候选人。国际翻译界最高奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖,(首位获此殊荣的亚洲翻译家)。国家文化部授予其2015年“中华之光—传播中华文化年度人物”。 诗意散文,畅销书《小心轻放的光阴》作者陆苏,惊艳赏析,带你品味诗歌中的盛唐之相,看山川草木闲阳流水人间味。 六神磊磊诚挚分享的唯美古风英译本,形美、意美、音美,美得沉醉的英文唐诗诗画集。外国人也能读懂的中文之美。
    美得窒息的唐诗宋词诗经
    搜索《美得窒息的唐诗宋词诗经》
    图书

    许渊冲:美得窒息的唐诗宋词诗经 - 图书

    2024文学·古代诗词
    导演:陆苏 吴俣阳 闫红
    形美、意美、音美,美得沉醉的双语唐诗宋词诗经诗画集 诗家的不朽,铸就300卷唐诗的风骨流韵 词宗的风华,写尽300阙宋词的红尘烟雨 诗三百,思无邪,这里还有诗经三千年回荡的涛声云灭 古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。 诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。 深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。 诗人小传:诗人们传奇的人生经历,读诗也读人,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解词背后的故事和诗人生平。 难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障碍。 有声音频:数百卷诗文随书流韵,让读者沉溺在故纸堆中,倾听金戈铁马,俯瞰江山如画。 生动插画:精细雅致的古画,于翰墨丹青中勾勒出诗情画意。 三位著名作家执笔,两种语言的韵律融合, 数百位诗人的传奇人生,上千卷诗词的风骨流韵,千年前的故世风华。 长安古道、烟雨江南、天山明月、大漠孤烟…… 唐诗中有江山如画、金戈铁马; 云中锦书、红笺无色、小窗幽梦、故人万里…… 宋词中藏着两宋文采风流,经风雨而妖娆,历岁月而弥香; 有匪君子、青青子衿、南有乔木、山有扶苏…… 诗三百,一言以蔽之,思无邪; 诗词,是傲视古今的中国文学巅峰,不读,则不知中国文学有多美。
    许渊冲:美得窒息的唐诗宋词诗经
    搜索《许渊冲:美得窒息的唐诗宋词诗经》
    图书

    许渊冲:美得窒息的唐诗宋词诗经 - 图书

    2024文学·古代诗词
    导演:陆苏 吴俣阳 闫红
    形美、意美、音美,美得沉醉的双语唐诗宋词诗经诗画集 诗家的不朽,铸就300卷唐诗的风骨流韵 词宗的风华,写尽300阙宋词的红尘烟雨 诗三百,思无邪,这里还有诗经三千年回荡的涛声云灭 古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。 诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。 深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。 诗人小传:诗人们传奇的人生经历,读诗也读人,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解词背后的故事和诗人生平。 难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障碍。 有声音频:数百卷诗文随书流韵,让读者沉溺在故纸堆中,倾听金戈铁马,俯瞰江山如画。 生动插画:精细雅致的古画,于翰墨丹青中勾勒出诗情画意。 三位著名作家执笔,两种语言的韵律融合, 数百位诗人的传奇人生,上千卷诗词的风骨流韵,千年前的故世风华。 长安古道、烟雨江南、天山明月、大漠孤烟…… 唐诗中有江山如画、金戈铁马; 云中锦书、红笺无色、小窗幽梦、故人万里…… 宋词中藏着两宋文采风流,经风雨而妖娆,历岁月而弥香; 有匪君子、青青子衿、南有乔木、山有扶苏…… 诗三百,一言以蔽之,思无邪; 诗词,是傲视古今的中国文学巅峰,不读,则不知中国文学有多美。
    许渊冲:美得窒息的唐诗宋词诗经
    搜索《许渊冲:美得窒息的唐诗宋词诗经》
    图书

    纸短情长:美得窒息的宋词 - 图书

    2020文学·古代诗词
    导演:吴俣阳
    最美中英双语宋词诗画集:中英双语宋词+畅销书作家唯美赏析+重点难字注音+唯美古风插画。2种语言的韵律融合,56位词家的百味人生,143阙宋词的红尘烟雨,320年从容的大宋风雅。在吴俣阳笔下,看宋词在千年的时光里经风雨而妖娆,历岁月而弥香。宋词英译:中国翻译界第一人,诺贝尔文学奖候选人,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。词人小传:词人们传奇的人生经历,读诗也读人,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解词背后的故事和诗人生平。难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障碍。许渊冲,99岁高龄的北京大学教授,翻译家,笔耕不辍60年。《朗读者》《开学第一课》上董卿“最美一跪”的老教授。诺贝尔文学奖候选人。国际翻译界最高奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖,(首位获此殊荣的亚洲翻译家)。国家文化部授予其2015年“中华之光—传播中华文化年度人物”。中国最美诗词赏析代表作家吴俣阳,带你领略沉淀了千年的诗意时光。用143阙至美古风宋词英译本,邂逅143种怦然心动六神磊磊诚挚分享的唯美古风英译本,形美、意美、音美,美得沉醉的英文宋词诗画集。外国人也能读懂的中文之美。
    纸短情长:美得窒息的宋词
    搜索《纸短情长:美得窒息的宋词》
    图书

    锦里繁华:美得窒息的宋词 - 图书

    导演:吴俣阳
    2种语言的韵律融合,33位词家的百味人生,78阕宋词的红尘烟雨,320年从容的大宋风雅;诗词名家吴俣阳倾力解读,文字细腻婉约,情深意切,两宋文采风流,经风雨而妖娆,历岁月而弥香;在苏轼、辛弃疾、李清照等词人笔下,看人生百态的生活情感,品宋词活色生香的生活意趣。 1.诗词英译: 中国翻译界第一人,诺贝尔文学奖候选人,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。 2.通篇译文: 细腻唯美的译文扫清学习障碍,无古文基础也可轻松理解全文,带领读者走进诗的国度。译文细腻唯美,用词拿捏考究,保持了和诗词原作一样的韵律美感和意境,2沉醉在诗意中。 3.赏析解读: 细细剖析诗句亮点、背景典故、全篇意境、现代价值……帮你更透彻地理解诗词精髓,提高鉴赏能力。点明诗词的时代背景、历史典故……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。 4.诗人小传: 读诗也读人,娓娓道来每...(展开全部)
    锦里繁华:美得窒息的宋词
    搜索《锦里繁华:美得窒息的宋词》
    图书

    纸短情长:美得窒息的宋词 - 图书

    2020文学·古代诗词
    导演:吴俣阳
    最美中英双语宋词诗画集:中英双语宋词+畅销书作家唯美赏析+重点难字注音+唯美古风插画。2种语言的韵律融合,56位词家的百味人生,143阙宋词的红尘烟雨,320年从容的大宋风雅。在吴俣阳笔下,看宋词在千年的时光里经风雨而妖娆,历岁月而弥香。宋词英译:中国翻译界第一人,诺贝尔文学奖候选人,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。词人小传:词人们传奇的人生经历,读诗也读人,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解词背后的故事和诗人生平。难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障碍。许渊冲,99岁高龄的北京大学教授,翻译家,笔耕不辍60年。《朗读者》《开学第一课》上董卿“最美一跪”的老教授。诺贝尔文学奖候选人。国际翻译界最高奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖,(首位获此殊荣的亚洲翻译家)。国家文化部授予其2015年“中华之光—传播中华文化年度人物”。中国最美诗词赏析代表作家吴俣阳,带你领略沉淀了千年的诗意时光。用143阙至美古风宋词英译本,邂逅143种怦然心动六神磊磊诚挚分享的唯美古风英译本,形美、意美、音美,美得沉醉的英文宋词诗画集。外国人也能读懂的中文之美。
    纸短情长:美得窒息的宋词
    搜索《纸短情长:美得窒息的宋词》
    图书

    燕燕于飞:美得窒息的诗经 - 图书

    2020文学·古代诗词
    导演:闫红
    最美中英双语诗经诗画集:中英双语诗经+畅销书作家唯美赏析+重点难字注音+唯美古风插画。惊艳三千年的中国人赤诚性情与美学家书,诗三百,一言以蔽之,思无邪。畅销书作家闫红新作,描摹诗经最美“思无邪”。诗经英译:中国翻译界第一人,诺贝尔文学奖候选人,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。重点注释:诗经中难字颇多,将重点难字加上注释,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解诗歌背后的故事。难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障碍。许渊冲,99岁高龄的北京大学教授,翻译家,笔耕不辍60年。《朗读者》《开学第一课》上董卿“最美一跪”的老教授。诺贝尔文学奖候选人。国际翻译界最高奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖,(首位获此殊荣的亚洲翻译家)。国家文化部授予其2015年“中华之光—传播中华文化年度人物”。“金百合”奖获奖作家闫红,带你在诗经的字里行间,感受人类古早的浪漫。六神磊磊诚挚分享的唯美古风英译本,形美、意美、音美,美得沉醉的英文诗经诗画集。外国人也能读懂的中文之美。
    燕燕于飞:美得窒息的诗经
    搜索《燕燕于飞:美得窒息的诗经》
    图书
    加载中...