悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    元代蒙古文化論叢 - 图书

    导演:袁國藩
    元代蒙古文化論叢,ISBN:9789575495664,作者:袁國潘
    元代蒙古文化論叢
    图书

    元代蒙古文化论集 - 图书

    2004
    导演:袁国藩
    元代蒙古文化论集
    搜索《元代蒙古文化论集》
    图书

    蒙古文化與社會 - 图书

    1992
    导演:札奇斯钦
    從長城外看中國歷史,與從長城內看到的中國史,頗有不同,這本書提供了一個看法。本書概括性的論述蒙古游牧民族的社會和文化,就其生活方式、宗教信仰、語言文字、音樂藝術,乃至歷史上社會政治制度,經濟、政治與軍事組織等各節,按年代之劃分,以極廣泛的歷史因素及近代社會科學方法,做一縱的鳥瞰和分析,籍以說明地處亞洲內陸樞紐地帶之蒙古草原上游牧民族的生長和奮鬥過程,及其與中原農業漢民族和西藏之間,相盪所產生的作用與影響。 書中對傳統文化特質論述較詳,鮮明的突出蒙古人的形象及其在歷史上所扮演的特殊角色,而於晚近蒙古人開始走向農業定居所造成的文件變遷之經國,亦略加探討。全書敘述簡明,識見中國主要邊疆地區的社會與文化做一專題研究。 作者出身內蒙世家,本書彙集其本人在蒙古行政工作的經驗與生活之回億,以及數十年來不斷閱讀、思考和研究蒙古歷史之心得。以蒙人研蒙事,不僅更真切有味...(展开全部)
    蒙古文化與社會
    搜索《蒙古文化與社會》
    图书

    中国古文化遗址 - 图书

    2022历史·历史文化
    导演:吴雨
    中华民族在漫长的发展历程中,依靠勤劳的素质和智慧的力量,创造了灿烂的文化,从文学到艺术,从技艺到科学,创造出数不尽的文明成果。古文化遗址是通过现代科技考古方法,从而发现远古人们的各种信息,由于古人视死如生的观念,通常一些当时的生产和生活都在遗址有大量体现和反映,从衣食住行到行军打仗等,这些来自先人的存留隐藏在古文化遗址中有着无尽的信息,如科学,技术,生产,生活,天文,艺术,文化等,这是伟大的知识宝库,让我们可以窥探历史的走向,见证人类的进步。21世纪是一个文化复兴的好时期,做为四大文明古国之一的中国有必要讲好:“中国故事”,弘扬和传承好中国文化。
    中国古文化遗址
    搜索《中国古文化遗址》
    图书

    蒙古诸部族与蒙古文文献研究 - 图书

    导演:森川哲雄
    《西域历史语言研究丛书·蒙古学编(卷3):蒙古诸部族与蒙古文文献研究》笔者利用汉籍史料与蒙古文史料进行,围绕明代蒙古(符拉基米尔佐夫所说的中期蒙古)万户的起源及其集团构成写了几篇文章。这些文章构成了《西域历史语言研究丛书·蒙古学编(卷3):蒙古诸部族与蒙古文文献研究》的前半部分内容。后来笔者围绕明末至清朝中期的蒙古史进行研究,并对蒙古史研究的基础资料—蒙古编年史,特别是《蒙古源流》非常感兴趣。为了研究《蒙古源流》写本,曾在呼和浩特与蒙古国乌兰巴托等地进行调查,并对几部编年史的关系也进行了考察。这些文章构成了的后半部分内容。
    蒙古诸部族与蒙古文文献研究
    搜索《蒙古诸部族与蒙古文文献研究》
    图书

    蒙古史論叢 - 图书

    导演:札奇斯欽
    蒙古史論叢
    搜索《蒙古史論叢》
    图书

    清末理藩院巡察东蒙古文献辑校 - 图书

    导演:清 冯诚求 吴禄贞等著
    本书主要辑录理藩部此次巡察的重要文献,包括善耆《为考察蒙古并陈管见事奏折》、当时在社会上影响颇大的《申报》《东方杂志》等报刊对此次巡察及与之相关事件的报导,以及善耆随从人员所撰写的考察报告,主要有陈祖墡的《东蒙古纪程》、冯诚求的《内蒙古东部调查日记》(亦名《东蒙游记》)和《上理藩部书—条陈内外蒙古》、吴禄贞的《东四盟蒙古实纪》、吴禄贞与吴燕绍的《经营蒙古条议》、姚锡光的《筹蒙刍议》等,从而为中国东北各民族交往交流交融史研究提供重要的参考文献。
    清末理藩院巡察东蒙古文献辑校
    搜索《清末理藩院巡察东蒙古文献辑校》
    图书

    清内秘书院蒙古文档案汇编 - 图书

    导演:齐木德道尔吉
    中国第一历史档案馆保存着明清两朝中央政府及部分地方机构的历史档案,共计1000余万件,除去明代档案仅有的3000余件,全部为清代档案。这些档案,从时间上看,包括明万历三十五年 (1607)至清宣统三年(1911),以及溥仪退位后1912年至1940年间形成的档案,时间跨度长达330余年。从书写的文字来看,用双文书写的档案800余万件,用满文书写的档案200余万件,也有一部分用蒙古文、藏文、托忒文、察哈台文和外文书写的档案。从公文种类来看,主要包括皇帝颁发的制、诏、诰、敕、谕、旨、寄信,官员呈递的题、奏、表、笺、后,各官府衙门之间移行来往的咨文、照会、札付、交片、牌文、咨呈、呈文、申文、关文、详文等等。从内容上讲,可谓包罗万象,涉及面极为广泛,包括内政、政法、民族、宗教、财政、军事、农业、牧业、水利、矿业、交通、工程、文化、教育、天文、地理和外交等方面...(展开全部)
    清内秘书院蒙古文档案汇编
    搜索《清内秘书院蒙古文档案汇编》
    图书

    近代蒙古文献大系·见闻卷 - 图书

    2019历史·历史文化
    导演:李红权 朱宪主编
    《近代蒙古文献大系》是一部将1840—1949年一百余年中,散见于各种期刊杂志、报纸文摘、回忆录及各类政府公报中有关蒙古的中文文献,进行分类编辑而成的史料丛书。本书内容涵盖近代蒙古地区的政治、经济、军事、文化、教育、宗教、历史等诸多方面,全方位地反映了近代以来蒙古地区乃至整个北部中国的历史文化、社会经济变迁与发展态势,具有浓郁的民族和地域特色,信息量大,工具作用性强,可为中国近代史、近现代边疆史、蒙古史等研究提供翔实资料;对建立“亲、诚、惠、容”的周边国家关系,对“一带一路”建设,也可提供基本的文献支持,增进背景领略,具有相当的现实意义。见闻卷,约300千字,内容涉及相应时期蒙古地方的政治、经济、社会、文化等等方方面面的状况,所收录的各篇游记体裁丰富,实地考察与典籍文献相互参证,文笔优美雅洁,真实生动。
    近代蒙古文献大系·见闻卷
    搜索《近代蒙古文献大系·见闻卷》
    图书

    天竺云韵: 云使蒙古文译本研究 - 图书

    导演:萨其仁贵
    本书稿的主要内容为对于原印度梵文抒情长诗、迦梨陀娑的《云使》的蒙古文译本的全面分析,分为绪论、版本源流、三文翻译对照、佛经翻译传统、蒙古文译本研究以及附录中作者对于梵、藏、蒙文语译本的拉丁转写和汉译等。古代印度*伟大的古典梵语诗人和戏剧家迦梨陀娑的长篇抒情诗《云使》于18世纪前半叶通过藏文转译成蒙古文。作为梵文原本的目的语文本和蒙古文译本的源语文本,藏文译本的得与失直接影响了蒙古文译本。从蒙古文译本的语序和用词特征不难看得出其对藏文译本的依附性。但藏文译本究竟在哪些方面如何影响到蒙古文译本,以及这些影响与梵译藏过程中的问题又有何关联?本书在《云使》的梵、藏、蒙古三种文本的逐字逐句比较基础上,解析蒙古文译本所受藏文译本的具体影响,并在梵、藏文本的对照中找出造成这些影响的根本原因。
    天竺云韵: 云使蒙古文译本研究
    搜索《天竺云韵: 云使蒙古文译本研究》
    图书
    加载中...