悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    内向型汉英学习词典的多维译义模式研究 - 图书

    2015教育学习·外语
    导演:夏立新
    译义是汉英词典编纂的核心,但却未得到足够的重视。现有汉英词典不注重英语对等词的语义辨析和用法信息,词典用户在查询汉英词典之后,有时还要求助英语词典来了解其搭配、用法等。针对这种情况,作者选择汉英学习词典作为研究对象,在内向型汉英词典译方面进行了开拓性的研究,在分析中国英语学习者中介语偏误和词典用户查询需求的基础上,构建了内向型汉英学习词典的多维译义模式。该研究丰富了双语词典学的理论,对内向型汉英学习词典的编纂实践提出了新的思路和方法。
    内向型汉英学习词典的多维译义模式研究
    图书

    内向型汉英学习词典的多维译义模式研究 - 图书

    2015教育学习·外语
    导演:夏立新
    译义是汉英词典编纂的核心,但却未得到足够的重视。现有汉英词典不注重英语对等词的语义辨析和用法信息,词典用户在查询汉英词典之后,有时还要求助英语词典来了解其搭配、用法等。针对这种情况,作者选择汉英学习词典作为研究对象,在内向型汉英词典译方面进行了开拓性的研究,在分析中国英语学习者中介语偏误和词典用户查询需求的基础上,构建了内向型汉英学习词典的多维译义模式。该研究丰富了双语词典学的理论,对内向型汉英学习词典的编纂实践提出了新的思路和方法。
    内向型汉英学习词典的多维译义模式研究
    图书

    汉英大词典 - 图书

    2010
    导演:吴光华
    《汉英大词典》是一部融文理工农医经法商等学科于一体,兼有普通汉英词典和科技汉英词典双重功能的大型综合性汉英词典。 本书广泛收集了常用词语和科技术语,并特别注重收集近十年来社会科学和自然科学各领域中的新词新义,如首席执行官、互联网、因特网、网民、厄而尼诺现象、埃博拉病毒、疯牛病、欧元、举措、按揭贷款、非典、猪流感、不折腾、躲猫猫等。本书列主词条24万条,其中单字条目1万条,多字条目23万条,新增新词新义1万5千条,另有内词条12万余条,最大限度地展示出每个单字的结构功能。从单个字开始,按着读音、中文、英文释义或对应语,然后是多字词条、内词条、短语等,其内在内容得到充分的拓展,并对多音、多调的汉字或词语专门设“另见”栏,遇有疑难之处还有“说明”,使词汇延神了含义,使字、词、句有机地形成一个整体。 本书检索有汉语拼音音节、拼音、部首和笔画等四种。
    汉英大词典
    搜索《汉英大词典》
    图书

    汉英大词典 - 图书

    2010
    导演:吴光华
    《汉英大词典》是一部融文理工农医经法商等学科于一体,兼有普通汉英词典和科技汉英词典双重功能的大型综合性汉英词典。 本书广泛收集了常用词语和科技术语,并特别注重收集近十年来社会科学和自然科学各领域中的新词新义,如首席执行官、互联网、因特网、网民、厄而尼诺现象、埃博拉病毒、疯牛病、欧元、举措、按揭贷款、非典、猪流感、不折腾、躲猫猫等。本书列主词条24万条,其中单字条目1万条,多字条目23万条,新增新词新义1万5千条,另有内词条12万余条,最大限度地展示出每个单字的结构功能。从单个字开始,按着读音、中文、英文释义或对应语,然后是多字词条、内词条、短语等,其内在内容得到充分的拓展,并对多音、多调的汉字或词语专门设“另见”栏,遇有疑难之处还有“说明”,使词汇延神了含义,使字、词、句有机地形成一个整体。 本书检索有汉语拼音音节、拼音、部首和笔画等四种。
    汉英大词典
    搜索《汉英大词典》
    图书

    汉英佳译赏析 - 图书

    2023文学·语言文字
    导演:谭万文
    本书兼具文学性和应用性,也有一定的学科交叉性,体现了新文科背景下翻译教材的创 新。全书共有演说、散文、小说、戏剧、诗词等十个专题,其中的代表性篇章大部分为笔者 首译,翻译鉴赏部分更是集群儒之言,令人赏心悦目。
    汉英佳译赏析
    搜索《汉英佳译赏析》
    图书

    19世纪汉英词典传统: 马礼逊、卫三畏、翟理斯汉英词典的谱系研究 - 图书

    导演:杨慧玲
    16世纪中叶,以基督教传教士入华为起始标志的汉外双语词典史,是延续了300余年未曾中断的、具有独特文化特质的一段历史。本书以明清时期欧洲入华传教士、驻华外交官、洋员等“业余者”编纂的双语词典为研究对象,首先调查了历史上300多年间在华欧美人士编写的汉外双语词典的基本信息,在一个相对完整的时间段内梳理了16至19世纪从手稿汉外词典到出版的汉英词典双语词典史的主要发展脉络。同时,通过对19世纪早、中、晚期最重要的三部综合汉英词典进行比较研究,探寻了它们之间的继承与创新关系以及对当代汉英词典编纂的启示。
    19世纪汉英词典传统: 马礼逊、卫三畏、翟理斯汉英词典的谱系研究
    搜索《19世纪汉英词典传统: 马礼逊、卫三畏、翟理斯汉英词典的谱系研究》
    图书

    19世纪汉英词典传统: 马礼逊、卫三畏、翟理斯汉英词典的谱系研究 - 图书

    导演:杨慧玲
    16世纪中叶,以基督教传教士入华为起始标志的汉外双语词典史,是延续了300余年未曾中断的、具有独特文化特质的一段历史。本书以明清时期欧洲入华传教士、驻华外交官、洋员等“业余者”编纂的双语词典为研究对象,首先调查了历史上300多年间在华欧美人士编写的汉外双语词典的基本信息,在一个相对完整的时间段内梳理了16至19世纪从手稿汉外词典到出版的汉英词典双语词典史的主要发展脉络。同时,通过对19世纪早、中、晚期最重要的三部综合汉英词典进行比较研究,探寻了它们之间的继承与创新关系以及对当代汉英词典编纂的启示。
    19世纪汉英词典传统: 马礼逊、卫三畏、翟理斯汉英词典的谱系研究
    搜索《19世纪汉英词典传统: 马礼逊、卫三畏、翟理斯汉英词典的谱系研究》
    图书

    汉英词语对译正误辨析 - 图书

    2001
    导演:陈忠诚
    本书是一本关于汉英词语对译正误辨
    汉英词语对译正误辨析
    搜索《汉英词语对译正误辨析》
    图书

    汉英词语对译正误辨析 - 图书

    2001
    导演:陈忠诚
    本书是一本关于汉英词语对译正误辨
    汉英词语对译正误辨析
    搜索《汉英词语对译正误辨析》
    图书

    NTC美语学习词典 - 图书

    1998
    导演:R·A·斯皮尔斯
    NTC美语学习词典,ISBN:9787506238762,作者:(美)R.A.斯皮尔斯(Richard A.Spears)著
    NTC美语学习词典
    搜索《NTC美语学习词典》
    图书
    加载中...