悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    基础口译 - 图书

    导演:仲伟合
    《基础口译》为翻译硕士专业学位(MTI)口译及笔译方向必修课“基础口译”的教材,目的是帮助学生实现从一般外语能力向口译能力的过渡,并使学生具备基本的口译能力,包括联络口译和交替传译的能力。本教材具有如下特点:技能系统化,即以系统培养口译技能为中心,全书以口译技能为主线;内容立体化,即口译技能学习与口译专题训练相结合,各单元的技能训练和口译练习均围绕某一口译专题来编排;语料真实化,即训练材料均来自真实的口译现场,且大部分配有现场的原声录音。
    基础口译
    图书

    基础口译 - 图书

    导演:仲伟合
    《基础口译》为翻译硕士专业学位(MTI)口译及笔译方向必修课“基础口译”的教材,目的是帮助学生实现从一般外语能力向口译能力的过渡,并使学生具备基本的口译能力,包括联络口译和交替传译的能力。本教材具有如下特点:技能系统化,即以系统培养口译技能为中心,全书以口译技能为主线;内容立体化,即口译技能学习与口译专题训练相结合,各单元的技能训练和口译练习均围绕某一口译专题来编排;语料真实化,即训练材料均来自真实的口译现场,且大部分配有现场的原声录音。
    基础口译
    图书

    口译研究概论: 口译研究概论 - 图书

    导演:弗朗兹·波赫哈克
    《口译研究概论》英文版于2004年出版,是一部编排科学的口译研究入门专著,对口译研究成果进行了庞而不杂、条理清晰的综述,是口译研究的学科理论奠基之作。 该书出版后,在翻译研究界及口译研究界均受到高度评价。翻译研究界的代表人物莫娜•贝克(Mona Baker)称,“这本以读者为本的实用教科书是口译研究这门重要新兴学科的一份权威路线图。”国际口译界最大的行业组织“国际会议口译员协会”(AIIC)也发表评论称,《口译研究概论》“必将很快成为口译研究入门的标准教科书”,其出版“是对口译研究领域的一大贡献”。 《口译研究概论》自出版以来也受到了口译学习者的广泛欢迎,不少高校将《口译研究概论》列为口译(研究)方向硕士生、博士生的必读书。
    口译研究概论: 口译研究概论
    搜索《口译研究概论: 口译研究概论》
    图书

    口译研究概论: 口译研究概论 - 图书

    2009
    导演:刜兰茨·波契哈克
    《口译研究概论》的全书分三个部分:第一部分“理论基础”(Foundations)介绍口译研究的基本概念、历史沿革、研究路径、研究范式、口译模式等。第二部分“选题及研究”(Selected topics and research)讨论口译研究的四个主要方面,包括口译过程研究、口译产品及译员表现研究、口译实践与职业研究、口译教学研究等。 第三部分“研究趋向”(Directions)对口译研究的学科发展态势和关键问题进行扼要总结,并对今后口译研究的发展趋势和路径作出预测。
    口译研究概论: 口译研究概论
    搜索《口译研究概论: 口译研究概论》
    图书

    德语口译教程: 德语口译教程 - 图书

    导演:李逵六
    《德语口译教程》是为大学德语专业三、四年级学生和研究生开设口译课程而编写的,也可以作为德语口译工作者或外事工作者的参考材料使用。全书分为三部分:接待、游览、采访、谈话,致辞、报告,内容涵盖了一名译员可能涉及的社会生活的诸多方面。它们都是编者及同事们亲自参加口译工作用过的材料,编写时特别注意了口译的特点和难点。
    德语口译教程: 德语口译教程
    搜索《德语口译教程: 德语口译教程》
    图书

    口译评估 - 图书

    导演:蔡小红
    口译评估,ISBN:9787500106203,作者:蔡小红
    口译评估
    搜索《口译评估》
    图书

    出卖口译天机 - 图书

    导演:张建威
    《出卖口译天机:英语翻译必读》是一位从业10年的英语口译高翻从亲身实践入手,教你怎样锤炼自己的口译,完成从急不可耐的英语迷到优秀自信的翻译官的龙门跳,进而实现翻译梦的一本画龙点睛之作,也是一次神秘的口译天机的大泄露。《鸡肋编:唐宋史料笔记》是宋人史料笔记中比较重要的一种,其资料价值一向为人们所公认。是一把10年磨成的利剑。它对翻译工作者、英语专业学生、涉外白领和英语爱好者以及广大有志从事口译工作的朋友来说,无疑是一部难得的生动形象的口译实践教材。
    出卖口译天机
    搜索《出卖口译天机》
    图书

    口译理论概述 - 图书

    导演:鲍刚
    《口译理论概述》(口译研究卷)作者鲍刚,中外口译研究涉及哪些领域和内容?各主要学派的贡献何在?中国口译理论与教学研究有哪些特点?如何培养各类职业口译人员?不同层次的口译质量评估标准如何制定?如何应对迅速发展的中国口译市场?编辑出版“口译理论概述”正是试图系统回答以上方方面面的问题。 讨论口语、双语、口译理解、口译技艺、口译笔记、双语互译、同声传译、口译工作的组织与译前准备等口译活动所涉及的基本环节。 对从口译实践中提炼出来的各种现象予以较细致的探讨,有一定的理论深度。可根据需要作口译专业理论教材,也可以作口译教学或研究工作的基础性理论参考书。既适合我国口译研究人员、口译教学人员和研究生使用,也可供广大译员参考阅读。
    口译理论概述
    搜索《口译理论概述》
    图书

    外交口译 - 图书

    导演:何群
    《外交口译》为翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课教材。 作为国内第一本外交口译的专业教材,本书旨在让学生熟悉外交语言和外交口译的特点.掌握中国政府在对外交往中的方针政策及立场态度、对相关事件和问题的准确表述.以及外国政府或国际组织对相关问题的看法和表述。主要特点如下: 内容翔实.涵盖面广:全书力求突出大外交的口译特色,涉及我国开展对外关系工作的主要方面,包括中国对外交往中的重要双边关系以及多边外交。公共外交等新的外交形式和安全外交、环境外交等重要外交议题; 结构编排合理,注重精讲多练:每个单元由相关主题引入。重点语言表述、主题段落练习、口译心得讨论、主题强化练习五部分构成,将外交文本与口译技巧有机结合,便于组织课堂教学,提高教学效果; 语料真实,时效性强:书中材料来自各种外交场合,大部分为重要外交演讲内容节选.长度适中,便于...(展开全部)
    外交口译
    搜索《外交口译》
    图书

    英语口译实务 - 图书

    导演:王燕
    《英语口译实务》是编者基于多年的口译教学经验和口译教学的特点,根据“全国翻译专业资格(水平)考试”口译考试大纲的要求,以专题为主线,以口译技巧讲解为重点,设计编写了这套教材。我们在编写时努力赋予单调的语言训练以丰富的思想内容,选用材料注重内容的广泛性和实效性,材料可不断更新,但教材框架力求基本稳定,题材涉及政治、外交、社会发展、科技、经贸、金融、文化教育、环境保护等领域,并结合时事,如奥运、反恐、三农问题等。
    英语口译实务
    搜索《英语口译实务》
    图书
    加载中...