悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    基础翻译 - 图书

    2015教育学习·外语
    导演:张士民
    本书以全新的理念和视野,通过对比揭示英汉两种语言的基本特征,侧重基本翻译知识和理论的掌握,基本翻译策略的学习和运用,主要为基础的内容和非文学文体,包括科技翻译、法律翻译、社科翻译、旅游翻译等应用翻译。全书分三个单元,包括英语和汉语在语言学上的显著区别,汉译英技巧,汉语“四字格”在译文中的运用。
    基础翻译
    图书

    基础翻译 - 图书

    2015教育学习·外语
    导演:张士民
    本书以全新的理念和视野,通过对比揭示英汉两种语言的基本特征,侧重基本翻译知识和理论的掌握,基本翻译策略的学习和运用,主要为基础的内容和非文学文体,包括科技翻译、法律翻译、社科翻译、旅游翻译等应用翻译。全书分三个单元,包括英语和汉语在语言学上的显著区别,汉译英技巧,汉语“四字格”在译文中的运用。
    基础翻译
    图书

    英汉翻译基础 - 图书

    导演:古今明
    《21世纪英语学习丛书•英汉翻译基础》的编写着眼于实际效用,力求做到深入浅出通俗易懂,帮助读者学会英汉翻译的基础知识和技能,并达到一定的熟练程度。全书共分为三十个单元,每个单元有一篇翻译练习并配有一篇相应的讲解材料,以帮助读者了解翻译的基础知识和常用方法,并通过适量的实践掌握基本的翻译技能。翻译练习的参考译文附于书后。翻译练习的题材和体裁声富多样,包括了散文、故事、历史、地理、科学技术、政治经济、文化艺术等;选材注意文字生动活泼,并且都有一个相对完整的情节或观点,以便于读者联系全文来掌握好如何翻译各个部分词句的分寸。讲解材料循序渐进地介绍翻译的基本知识和方法,包括绪论、词义判断和表达、句子结构的理解和转换、长句处理、以及比喻和引申这样几个难点的处理等五个部分;在讲解中对英语和汉语的异同进行了必要的对比,以促进对原文的理解和译文中的表达。
    英汉翻译基础
    搜索《英汉翻译基础》
    图书

    机器翻译: 基础与模型 - 图书

    2021
    导演:肖桐
    利用机器翻译技术实现不同语言之间的自由交流始终是最令人期待的计算机应用之一。本书全面回顾了近30 年来机器翻译的技术发展历程,遵循机器翻译技术的发展脉络,对基于统计和基于端到端深度学习的机器翻译关键技术及原理进行了深入解析,力求做到简洁明了、全面透彻、图文结合。此外,本书着重介绍了近年来机器翻译领域的科研热点,旨在帮助读者全面了解机器翻译的前沿研究进展和关键技术。 《机器翻译:基础与模型》可供计算机相关专业高年级本科生及研究生学习使用,也可作为自然语言处理,特别是机器翻译相关研究人员的案边手册。
    机器翻译: 基础与模型
    搜索《机器翻译: 基础与模型》
    图书

    机器翻译: 基础与模型 - 图书

    2021
    导演:肖桐
    利用机器翻译技术实现不同语言之间的自由交流始终是最令人期待的计算机应用之一。本书全面回顾了近30 年来机器翻译的技术发展历程,遵循机器翻译技术的发展脉络,对基于统计和基于端到端深度学习的机器翻译关键技术及原理进行了深入解析,力求做到简洁明了、全面透彻、图文结合。此外,本书着重介绍了近年来机器翻译领域的科研热点,旨在帮助读者全面了解机器翻译的前沿研究进展和关键技术。 《机器翻译:基础与模型》可供计算机相关专业高年级本科生及研究生学习使用,也可作为自然语言处理,特别是机器翻译相关研究人员的案边手册。
    机器翻译: 基础与模型
    搜索《机器翻译: 基础与模型》
    图书

    英汉翻译基础教程 - 图书

    导演:方梦之
    《外语院校翻译系教材•英汉翻译基础教程(原创版)》由中国对外翻译出版公司出版。
    英汉翻译基础教程
    搜索《英汉翻译基础教程》
    图书

    新编英汉翻译基础教程 - 图书

    2021教育学习·外语
    导演:仝亚辉
    本书从翻译的性质和定义出发,对英汉语之间的宏观差异进行了概述,探讨英汉两种语言在词汇和句子层面的差别。在此基础上,一是在词汇层面探讨了词义的确定、词义的引申及词义的色彩等,分析了在词汇层面进行英汉翻译的常见翻译技巧和方法。二是在句子层面探讨了主语的选择及其翻译、英语中几种常见否定(句)的翻译、被动句的翻译、从句的翻译,并着重分析了定语从句的翻译。本书还提供了一些英语语篇,供学习者进行训练,并在最后附上了参考答案。本书内容全面且循序渐进,适合本科院校作为英语翻译教材使用。
    新编英汉翻译基础教程
    搜索《新编英汉翻译基础教程》
    图书

    新编英汉翻译基础教程 - 图书

    2021教育学习·外语
    导演:仝亚辉
    本书从翻译的性质和定义出发,对英汉语之间的宏观差异进行了概述,探讨英汉两种语言在词汇和句子层面的差别。在此基础上,一是在词汇层面探讨了词义的确定、词义的引申及词义的色彩等,分析了在词汇层面进行英汉翻译的常见翻译技巧和方法。二是在句子层面探讨了主语的选择及其翻译、英语中几种常见否定(句)的翻译、被动句的翻译、从句的翻译,并着重分析了定语从句的翻译。本书还提供了一些英语语篇,供学习者进行训练,并在最后附上了参考答案。本书内容全面且循序渐进,适合本科院校作为英语翻译教材使用。
    新编英汉翻译基础教程
    搜索《新编英汉翻译基础教程》
    图书

    职业翻译与翻译职业: 职业翻译与翻译职业 - 图书

    导演:达尼尔·葛岱克
    这本书描述和分析的是职业翻译(和多语种媒体传播工程学专业)情况。作者把职业翻译作为多语种媒体传播工程学的核心成分来说明什么是职业翻译。作者描述了职业译者的日常工作,也回答了想做翻译的人和已经决定成为译者且盼望成功的人提出的诸多问题。他统计归纳并回答了影响翻译领域的最重要的问题,并试图勾勒出这个职业的前景,或更准确地讲,“翻译职业”的未来。 此书涉及翻译市场中的各类人员及机构,详细描述了近年来翻译条件、程序和环境等方面的重要变化,分析了职业翻译的性质和内容、翻译报酬以及翻译能力等进入翻译行业的先决条件,对于处于全球化环境下的译员及机构具有很好的学习借鉴意义。
    职业翻译与翻译职业: 职业翻译与翻译职业
    搜索《职业翻译与翻译职业: 职业翻译与翻译职业》
    图书

    职业翻译与翻译职业: 职业翻译与翻译职业 - 图书

    导演:达尼尔·葛岱克
    这本书描述和分析的是职业翻译(和多语种媒体传播工程学专业)情况。作者把职业翻译作为多语种媒体传播工程学的核心成分来说明什么是职业翻译。作者描述了职业译者的日常工作,也回答了想做翻译的人和已经决定成为译者且盼望成功的人提出的诸多问题。他统计归纳并回答了影响翻译领域的最重要的问题,并试图勾勒出这个职业的前景,或更准确地讲,“翻译职业”的未来。 此书涉及翻译市场中的各类人员及机构,详细描述了近年来翻译条件、程序和环境等方面的重要变化,分析了职业翻译的性质和内容、翻译报酬以及翻译能力等进入翻译行业的先决条件,对于处于全球化环境下的译员及机构具有很好的学习借鉴意义。
    职业翻译与翻译职业: 职业翻译与翻译职业
    搜索《职业翻译与翻译职业: 职业翻译与翻译职业》
    图书
    加载中...