导演:杨静远译
本选集从原书的一千余封信中选译了二百八十封。取舍的范围,主要着眼于两个方面:说明夏洛蒂之为作家;说明她之为人。后者以表现她的思想为主,但也涉及她生活中的重大事件,她的学业和工作、家庭、交游、爱情和婚姻。我以为,对于夏洛蒂这样的作家,不宜把书信集编成言论录的形式。通过生活实践体现出来的她的思想和为人,更真实,更有血肉。选择表现她的思想的书信时,作者采取正反两面兼收的做法。夏洛蒂的社会思想和政治观点之间有明显的矛盾,或差距。 前言 一 少女(1832-8135.书信编号26-36) 二 女教师(1938-1841.书信编号38-121) 三 布鲁塞尔(1842-1841.书信编号131-163) 四 莫测的前途(1844-1847.书信编号169-294) 五 崭露头角(1847-1848.书信编号300-335) 六 蜚声文坛的“柯勒·贝尔”(1848...(展开全部)