悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    译者的尴尬 - 图书

    导演:郭凤岭
    忠贞抑或背叛,都无法回避他们在这个时代的尴尬:是坚守孤独与清贫,还是一同媚俗和狂欢? ……………………………… 当今跟文字打交道的人,有两类人的处境尴尬,一是编者,二是译者。作为编者中的一员,我推己及人,认为译者同编者一样,存在以下尴尬: 首先,在翻译一部书稿时,是做一个忠实者,还是做一个美化者,译者为接受者的考虑到底是不是有效和必要的? 其次,作为当今社会最底层收入者,尤其是从事文学翻译的译者,他们在精神的慰藉与现实的困难面前,将如何确认自身存在的意义? 以及其他诸多问题,最终归于一个形而上的终极追问:翻译是什么? 带着这些问题,编者找到了这些文章,试图以此来诠释翻译者在这一时代的尴尬。 ……………………………… 当今时代,翻译无处不在。本书试图从文学翻译出发,探讨以下问题:翻译是什么?译者在这个时代的处境如何以及他们如何确认自身存在的价值或意义?...(展开全部)
    译者的尴尬
    搜索《译者的尴尬》
    图书

    破译者 - 图书

    1982
    导演:戴维.卡恩
    破译者
    搜索《破译者》
    图书

    破译者 - 图书

    1982
    导演:戴维.卡恩
    破译者
    搜索《破译者》
    图书

    译者的尴尬 - 图书

    导演:郭凤岭
    忠贞抑或背叛,都无法回避他们在这个时代的尴尬:是坚守孤独与清贫,还是一同媚俗和狂欢? ……………………………… 当今跟文字打交道的人,有两类人的处境尴尬,一是编者,二是译者。作为编者中的一员,我推己及人,认为译者同编者一样,存在以下尴尬: 首先,在翻译一部书稿时,是做一个忠实者,还是做一个美化者,译者为接受者的考虑到底是不是有效和必要的? 其次,作为当今社会最底层收入者,尤其是从事文学翻译的译者,他们在精神的慰藉与现实的困难面前,将如何确认自身存在的意义? 以及其他诸多问题,最终归于一个形而上的终极追问:翻译是什么? 带着这些问题,编者找到了这些文章,试图以此来诠释翻译者在这一时代的尴尬。 ……………………………… 当今时代,翻译无处不在。本书试图从文学翻译出发,探讨以下问题:翻译是什么?译者在这个时代的处境如何以及他们如何确认自身存在的价值或意义?...(展开全部)
    译者的尴尬
    搜索《译者的尴尬》
    图书

    破译者: 人类密码史 - 图书

    导演:戴维•卡恩
    亮点: 世界秘密通信5000年 历时八载精心铸就百万字著作 密码史经典佳作,世界密码学“圣经” 增录大量解密档案,首次完整呈现原著 从古埃及到互联网时代,一部关于密码如何影响人类历史的权威巨作 叙述宏大、情节动人,无与伦比的通俗密码学史,同类书籍无出其右 简述: 从古典密码到量子密码,再到当前广泛应用的二维码……密码演变跨越了数千年。 全书详细记录世界密码学发展历程,生动讲述重要人物和事件,鲜活刻画人类秘密通信的5000年: 一、密码源起史:远至古埃及时期,保密、窃密、加密、解密等活动就已出现; 二、军事应用史:交战双方信息的保密、传递、分析和破译等改变战争进程; 三、机制沿革史:密码驱动世界各国在通信、间谍、情报、外交等领域的机制变革; 四、技术革命史:从秘密书写、机械化加密到激光通信等科技手段的日益创新; 五、文化演进史:大量密码作品涌现,推动数...(展开全部)
    破译者: 人类密码史
    搜索《破译者: 人类密码史》
    图书

    破译者:文明末界 - 小说

    导演:远江十五城
    简介:破译者,请开始你的航行!
    破译者:文明末界
    搜索《破译者:文明末界》
    图书

    规范、惯习与译者抉择:晚清 - 图书

    2020文学·语言文字
    导演:王军平
    本书关注翻译的社会属性,关注译者作为“社会个体”的身份特征,将翻译视为译者作为“社会个体”,根据自己的惯习,参照具体的社会因素,通过与翻译规范的互动而做出抉择的过程。本研究主要采用描写性的方法,构建了译者行为背后的抉择模型与描写框架,重构了晚清时期的翻译规范,对共时多元规范背景下林纾与严复的翻译抉择过程进行了细致的对比描写,然后又历时地考察了鲁迅翻译从遵从规范,到抵制规范,进而促进规范嬗变的翻译行为抉择过程。通过共时与历时的对比考察,详尽呈现了译者作为独立的社会个体,面对翻译规范时行为选择“共通性”背后可能存在的“差异性”,而这样的差异性,则可能会融入惯习当中,通过译者行为实践而促使翻译规范发生嬗变。
    规范、惯习与译者抉择:晚清
    搜索《规范、惯习与译者抉择:晚清》
    图书

    译者的隐形: 翻译史论 - 图书

    导演:Laurence Venuti
    《译者的隐形:翻译史论》内容简介:改革开放二十多年里,我国的翻译研究同各项事业一样取得了长足的进步。单从发表的论文看,每年我国外语界在百余种相关学术期刊上发表外国语言研究类论文3,000多篇,其中翻译研究类论文占20%,即每年约有600篇左右的翻译论文发表。著作的出版也逐渐增多,近十几年间已出版翻译研究论著数十种。可是相比之下,我们对国外翻译研究的译介却很少,迄今仅有奈达(摘选)、卡特福德、斯坦纳(摘译)以及前苏联的巴尔胡达罗夫等少数几家。通英文的研究者可以直接阅读大部分西方原著,但英文之外的研究者就不易读到或读懂这些翻译理论书籍。这种状况显然不利于翻译学科的发展。 西方翻译研究在近四十年里发展迅速,新论迭出,对其加以翻译介绍,无疑有益于拓展我们的研究思路,开阔我们的研究视野。二十几年前,中国对外翻译出版公司曾编辑了一本《外国翻译理论评介文集》。虽然...(展开全部)
    译者的隐形: 翻译史论
    搜索《译者的隐形: 翻译史论》
    图书

    破译者: 人类密码史 - 图书

    导演:戴维•卡恩
    亮点: 世界秘密通信5000年 历时八载精心铸就百万字著作 密码史经典佳作,世界密码学“圣经” 增录大量解密档案,首次完整呈现原著 从古埃及到互联网时代,一部关于密码如何影响人类历史的权威巨作 叙述宏大、情节动人,无与伦比的通俗密码学史,同类书籍无出其右 简述: 从古典密码到量子密码,再到当前广泛应用的二维码……密码演变跨越了数千年。 全书详细记录世界密码学发展历程,生动讲述重要人物和事件,鲜活刻画人类秘密通信的5000年: 一、密码源起史:远至古埃及时期,保密、窃密、加密、解密等活动就已出现; 二、军事应用史:交战双方信息的保密、传递、分析和破译等改变战争进程; 三、机制沿革史:密码驱动世界各国在通信、间谍、情报、外交等领域的机制变革; 四、技术革命史:从秘密书写、机械化加密到激光通信等科技手段的日益创新; 五、文化演进史:大量密码作品涌现,推动数...(展开全部)
    破译者: 人类密码史
    搜索《破译者: 人类密码史》
    图书

    规范、惯习与译者抉择:晚清 - 图书

    2020文学·语言文字
    导演:王军平
    本书关注翻译的社会属性,关注译者作为“社会个体”的身份特征,将翻译视为译者作为“社会个体”,根据自己的惯习,参照具体的社会因素,通过与翻译规范的互动而做出抉择的过程。本研究主要采用描写性的方法,构建了译者行为背后的抉择模型与描写框架,重构了晚清时期的翻译规范,对共时多元规范背景下林纾与严复的翻译抉择过程进行了细致的对比描写,然后又历时地考察了鲁迅翻译从遵从规范,到抵制规范,进而促进规范嬗变的翻译行为抉择过程。通过共时与历时的对比考察,详尽呈现了译者作为独立的社会个体,面对翻译规范时行为选择“共通性”背后可能存在的“差异性”,而这样的差异性,则可能会融入惯习当中,通过译者行为实践而促使翻译规范发生嬗变。
    规范、惯习与译者抉择:晚清
    搜索《规范、惯习与译者抉择:晚清》
    图书
    加载中...