悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    战后日本的汉字政策研究 - 图书

    导演:洪仁善
    明治时期以来日本的知识界一直主张废除汉字.但是由于各种原因,战前的日本政府未能废除掉汉字。战后不久,日本利用国家的权威把日本国国民的汉字使用限制在1850个“当用汉字表”当中。这样,战后日本汉字政策的主题、尽管是沿袭了战前的立场,仍然可以视为一种日渐清晰的改变。这集中表现在近代以来在处理与中国关系的核心问题上,对汉字的态度已经由“废除”转变为“限制”。用日本学术界一句相当经典的语言来表述的话,即为“汉字是不可回避的他者”。从这个意义上讲,战后日本的汉字政策可以理解为“限制”范畴内的一种演变轨迹;包括它的日本文字表音化的种种努力。而且,这种演变的规律伴随着社会的巨大变革,又体现为连“限制”也只是停留在政府的主观愿望、甚至是口头上说说而已的倾向。
    战后日本的汉字政策研究
    图书

    战后日本的汉字政策研究 - 图书

    导演:洪仁善
    明治时期以来日本的知识界一直主张废除汉字.但是由于各种原因,战前的日本政府未能废除掉汉字。战后不久,日本利用国家的权威把日本国国民的汉字使用限制在1850个“当用汉字表”当中。这样,战后日本汉字政策的主题、尽管是沿袭了战前的立场,仍然可以视为一种日渐清晰的改变。这集中表现在近代以来在处理与中国关系的核心问题上,对汉字的态度已经由“废除”转变为“限制”。用日本学术界一句相当经典的语言来表述的话,即为“汉字是不可回避的他者”。从这个意义上讲,战后日本的汉字政策可以理解为“限制”范畴内的一种演变轨迹;包括它的日本文字表音化的种种努力。而且,这种演变的规律伴随着社会的巨大变革,又体现为连“限制”也只是停留在政府的主观愿望、甚至是口头上说说而已的倾向。
    战后日本的汉字政策研究
    图书

    日本东亚政策研究 - 图书

    导演:米庆余
    本书研究内容包括琉球问题、近代日本大陆政策等,对近代日本外交进行了系统梳理和深入分析,具有重要历史意义和现实意义。
    日本东亚政策研究
    搜索《日本东亚政策研究》
    图书

    战后日本防卫研究 - 图书

    导演:王少普
    战后日本防卫研究
    搜索《战后日本防卫研究》
    图书

    战后日本的中国史研究 - 图书

    导演:高明士
    《战后日本的中国史研究》对战后日本的中国古代史研究进行介绍。内容分为三篇,首先讲述日本东洋史即中国史学界的成立与发展历程,重点介绍了当时学界主要争论的问题——时代区分问题。对诸位学者所持的主要观点进行了归纳和整理。第二篇则介绍了新旧中国史料的研究成果。包括云梦秦简、敦煌文书以及日本近出有关中国史的资料。第三篇为参考文献,收集了日本研究中国史的相关论文以及著作。
    战后日本的中国史研究
    搜索《战后日本的中国史研究》
    图书

    战后日本的中国史研究 - 图书

    导演:高明士
    《战后日本的中国史研究》对战后日本的中国古代史研究进行介绍。内容分为三篇,首先讲述日本东洋史即中国史学界的成立与发展历程,重点介绍了当时学界主要争论的问题——时代区分问题。对诸位学者所持的主要观点进行了归纳和整理。第二篇则介绍了新旧中国史料的研究成果。包括云梦秦简、敦煌文书以及日本近出有关中国史的资料。第三篇为参考文献,收集了日本研究中国史的相关论文以及著作。
    战后日本的中国史研究
    搜索《战后日本的中国史研究》
    图书

    冷战后日本的国内政治与对外政策 - 图书

    导演:王广涛
    本书写作的一个基本逻辑出发点在于国内政治对外交政策所产生的重要影响力。随着冷战的结束,日本的外交政策也迎来了重大的变革。毋庸置疑,日本的国家战略调整与国际局势或者国际体系的变化是分不开的。相较于宏观的大战略考察,本书更愿意采用中观的视角来考察日本(具体的)外交政策制定和出台背后的国内政治力学。
    冷战后日本的国内政治与对外政策
    搜索《冷战后日本的国内政治与对外政策》
    图书

    冷战后日本的国内政治与对外政策 - 图书

    导演:王广涛
    本书写作的一个基本逻辑出发点在于国内政治对外交政策所产生的重要影响力。随着冷战的结束,日本的外交政策也迎来了重大的变革。毋庸置疑,日本的国家战略调整与国际局势或者国际体系的变化是分不开的。相较于宏观的大战略考察,本书更愿意采用中观的视角来考察日本(具体的)外交政策制定和出台背后的国内政治力学。
    冷战后日本的国内政治与对外政策
    搜索《冷战后日本的国内政治与对外政策》
    图书

    日本的汉字 - 图书

    2019文学·语言文字
    导演:笹原宏之
    古代日本人从中国带去汉字,也带去了文明与开化。 汉字被用于记录日语,在日本人的手中,逐渐发展出不同于中文汉字的特点。有些汉字按照古汉语发音,有些按照日语发音;有些字写法与汉语相同,意义却不同;日本人为了方便书写、表义,甚至创造出新的汉字,称为“国字”;为了翻译西语,创造出新的汉语词汇,后来又传回中国,成为今天我们的常用词。 在日本,汉字的形态丰富多样,有广为流传的错字,有无人看懂的“幽灵文字”,有特定阶层使用的语相文字,也有文学作品中出现的个人造字,还有广告招牌上的艺术字……日本汉字学家通过大量的数据统计、资料搜集和田野调查,带领我们走进这个既陌生又熟悉的文字世界。
    日本的汉字
    搜索《日本的汉字》
    图书

    日本的汉字 - 图书

    2019文学·语言文字
    导演:笹原宏之
    古代日本人从中国带去汉字,也带去了文明与开化。 汉字被用于记录日语,在日本人的手中,逐渐发展出不同于中文汉字的特点。有些汉字按照古汉语发音,有些按照日语发音;有些字写法与汉语相同,意义却不同;日本人为了方便书写、表义,甚至创造出新的汉字,称为“国字”;为了翻译西语,创造出新的汉语词汇,后来又传回中国,成为今天我们的常用词。 在日本,汉字的形态丰富多样,有广为流传的错字,有无人看懂的“幽灵文字”,有特定阶层使用的语相文字,也有文学作品中出现的个人造字,还有广告招牌上的艺术字……日本汉字学家通过大量的数据统计、资料搜集和田野调查,带领我们走进这个既陌生又熟悉的文字世界。
    日本的汉字
    搜索《日本的汉字》
    图书
    加载中...