悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    抓获历史上的罪犯:法医故事 - 电视剧

    2016英国历史·罪案
    结合了经典的侦探推理讲述方式和严谨的取证科学和历史,这部引人入胜的影片讲述了200多年来不可思议的科技创新。从重塑凶手面部的DNA技术,到能够揭示您所在地的毛发分析,本片将挖掘法医档案中最奇特案件,为您勾勒出了当今最前沿的科技的轮廓。
    抓获历史上的罪犯:法医故事
    影视

    搜寻历史罪犯:法医的故事 - 纪录片

    2015英国纪录片
    演员:Gabriel Weston
    Sherlock has his mind palace, Morse his music - every detective has an edge. For most, it's forensic science. This three-part series provides a rare and fascinating insight into the secret history of catching murderers, charting two centuries of the breakthroughs that have changed the course of justice. Surgeon and writer Gabriel Weston explores this rich history through some of the most absorbing, and often gruesome, stories in the forensic casebook - and looks ahead to how forensics will continue to solve the murders of the future.   The first episode looks at the difficulty of identifying the body in a murder case. The question of identity is a crucial start to the investigation. From charred bones to bodies completely dissolved in acid, with each horrific new case science has had to adapt to identify both the victim and the murderer. Investigating four breakthrough cases, Gabriel reveals the scientific innovations that tipped the scales of justice in favour of the detective - and caught the killers.   Firstly, Gabriel investigates the use of teeth and bite marks to identify a victim or murderer, starting with a problematic case at Harvard Medical School in 1849. Next, she traces the use of entomology (the study of insects) to pinpoint the time of death - a crucial piece of evidence that helped identify both the killer and his victims when a gruesome collection of unidentifiable body parts was discovered in a river in Moffat in 1935.   Gabriel meets Professor Sir Alec Jeffreys, the geneticist who pioneered the technique of DNA profiling. Initially used to establish paternity in an immigration dispute, the application of this revolutionary discovery to the field of criminal investigation was soon established. In 1986 it led to a world first - a person caught and convicted solely on the basis of DNA evidence.   Taking us right to the cutting edge of forensics, Gabriel then experiments with a new technique in development - molecular face fitting, which uses only a person's DNA to create an image of their face.
    搜寻历史罪犯:法医的故事
    搜索《搜寻历史罪犯:法医的故事》
    影视

    搜寻历史罪犯:法医的故事 - 纪录片

    2015英国纪录片
    演员:Gabriel Weston
    Sherlock has his mind palace, Morse his music - every detective has an edge. For most, it's forensic science. This three-part series provides a rare and fascinating insight into the secret history of catching murderers, charting two centuries of the breakthroughs that have changed the course of justice. Surgeon and writer Gabriel Weston explores this rich history through some of the most absorbing, and often gruesome, stories in the forensic casebook - and looks ahead to how forensics will continue to solve the murders of the future.   The first episode looks at the difficulty of identifying the body in a murder case. The question of identity is a crucial start to the investigation. From charred bones to bodies completely dissolved in acid, with each horrific new case science has had to adapt to identify both the victim and the murderer. Investigating four breakthrough cases, Gabriel reveals the scientific innovations that tipped the scales of justice in favour of the detective - and caught the killers.   Firstly, Gabriel investigates the use of teeth and bite marks to identify a victim or murderer, starting with a problematic case at Harvard Medical School in 1849. Next, she traces the use of entomology (the study of insects) to pinpoint the time of death - a crucial piece of evidence that helped identify both the killer and his victims when a gruesome collection of unidentifiable body parts was discovered in a river in Moffat in 1935.   Gabriel meets Professor Sir Alec Jeffreys, the geneticist who pioneered the technique of DNA profiling. Initially used to establish paternity in an immigration dispute, the application of this revolutionary discovery to the field of criminal investigation was soon established. In 1986 it led to a world first - a person caught and convicted solely on the basis of DNA evidence.   Taking us right to the cutting edge of forensics, Gabriel then experiments with a new technique in development - molecular face fitting, which uses only a person's DNA to create an image of their face.
    搜寻历史罪犯:法医的故事
    搜索《搜寻历史罪犯:法医的故事》
    影视

    韩国历史上的那天 - 综艺

    2013韩国历史·真人秀·脱口秀
    导演:황범하 유희진 강민채 조나은
    演员:최원정 정병준 박태균
    우리 역사의 커다란 물줄기가 바뀐 결정적인 하루가 흥미진진한 이야기로 전개된다! 역사가 움직인 터닝 포인트인 '결정적 하루'를 입체적으로 구성하는 교양과 재미가 있는 인포테인먼트 프로그램
    韩国历史上的那天
    搜索《韩国历史上的那天》
    影视

    历史上的一个标志 - 电影

    2007墨西哥短片
    导演:Alonso Alvarez
    演员:Mauricio Garcia Amilcar Carrascosa
    历史上的一个标志
    搜索《历史上的一个标志》
    影视

    历史上伤亡最大的珠峰雪崩 - 纪录片

    2014美国纪录片
    演员:Joby Ogwyn Garrett Madison Todd Burleson
    The documentary will feature highly emotional and real time footage, capturing the mobilization efforts of Sherpas and rescuers as they rushed to search for survivors. Through eyewitness accounts, viewers will hear from those who experienced this horrible tragedy and aftermath including sit down interviews with Joby Ogwyn; Expedition Leader Garrett Madison, who played a critical role in the recovery; Todd Burleson, president of Alpine Ascents International who lost five Sherpas; and other key members of the expedition and production teams.   A total of 13 people were crushed to death underneath a fearsome Mount Everest avalanche– the worst single catastrophe in the iconic mountain’s history.   The victims were all guides – ethnic Sherpas – who were helping climbers set up ropes and other safety measures when the snow rumbled down onto the popular climbing path.
    历史上伤亡最大的珠峰雪崩
    搜索《历史上伤亡最大的珠峰雪崩》
    影视

    历史上伤亡最大的珠峰雪崩 - 纪录片

    2014美国纪录片
    演员:Joby Ogwyn Garrett Madison Todd Burleson
    The documentary will feature highly emotional and real time footage, capturing the mobilization efforts of Sherpas and rescuers as they rushed to search for survivors. Through eyewitness accounts, viewers will hear from those who experienced this horrible tragedy and aftermath including sit down interviews with Joby Ogwyn; Expedition Leader Garrett Madison, who played a critical role in the recovery; Todd Burleson, president of Alpine Ascents International who lost five Sherpas; and other key members of the expedition and production teams.   A total of 13 people were crushed to death underneath a fearsome Mount Everest avalanche– the worst single catastrophe in the iconic mountain’s history.   The victims were all guides – ethnic Sherpas – who were helping climbers set up ropes and other safety measures when the snow rumbled down onto the popular climbing path.
    历史上伤亡最大的珠峰雪崩
    搜索《历史上伤亡最大的珠峰雪崩》
    影视

    历史上的一个标志 - 电影

    2007墨西哥短片
    导演:Alonso Alvarez
    演员:Mauricio Garcia Amilcar Carrascosa
    历史上的一个标志
    搜索《历史上的一个标志》
    影视

    弗罗宁:历史上最强健的人 - 纪录片

    2015美国纪录片·传记
    导演:Heber Cannon
    演员:Rich Froning Dan Bailey Dave Castro
    Rich Froning Jr. is a legend in CrossFit and the Sport of Fitness. In this biopic, take a look at his childhood, follow his quest for a fourth CrossFit Games title, and see him as a son, a husband and a new father.
    弗罗宁:历史上最强健的人
    搜索《弗罗宁:历史上最强健的人》
    影视

    弗罗宁:历史上最强健的人 - 纪录片

    2015美国纪录片·传记
    导演:Heber Cannon
    演员:Rich Froning Dan Bailey Dave Castro
    Rich Froning Jr. is a legend in CrossFit and the Sport of Fitness. In this biopic, take a look at his childhood, follow his quest for a fourth CrossFit Games title, and see him as a son, a husband and a new father.
    弗罗宁:历史上最强健的人
    搜索《弗罗宁:历史上最强健的人》
    影视
    加载中...