悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    文化转向 - 图书

    2000
    导演:弗雷德里克·詹姆逊
    内容简介 本书是美国著名后现代理论家詹姆逊的新作。詹姆逊在本书中集中论述了后现代问题的最严谨复杂的思路历程,从他早期的观点到近期的评价,经过了两年十年认真的富有成效的思考。同时,这本书作为引论和概说,也是至今詹姆逊在研究后现代的著作中的最好一本。总之,本书为我们绘制了这个时代一种主导的文化运动的轨迹
    文化转向
    图书

    文化转向 - 图书

    2000
    导演:弗雷德里克·詹姆逊
    内容简介 本书是美国著名后现代理论家詹姆逊的新作。詹姆逊在本书中集中论述了后现代问题的最严谨复杂的思路历程,从他早期的观点到近期的评价,经过了两年十年认真的富有成效的思考。同时,这本书作为引论和概说,也是至今詹姆逊在研究后现代的著作中的最好一本。总之,本书为我们绘制了这个时代一种主导的文化运动的轨迹
    文化转向
    图书

    文化转向 - 图书

    导演:弗雷德里克·詹姆逊
    詹姆逊文集第10卷。 《文化转向》是詹姆逊1998年的著作。这部著作是詹姆逊对后现代文化的进一步探讨,书中对后现代的特征进行了深入的阐发,揭示了当代资本主义的文化转向。在这部书中,作者还为我们提示了后现代社会的两个新层面,即视像文化盛行和空间优位。《文化转向》是了解詹姆逊这位最深刻和最具魅力的后现代主义理论家的指南。
    文化转向
    图书

    文化转向的由来 - 图书

    导演:萧俊明
    本书以文化转向作为切入点,以文化概念、文化理论和文化研究为考察对象,探察了西方学界实现其文化转向所经历的文化认知过程,亦即文化转向在其中得以发生的文化语境。作者沿循西方学术发展的总体脉络,追溯了西方人文学者近一个世纪以来在文化问题上所提出的不断深化的见识,同时以作为概念的文化、作为理论话语的文化以及作为研究话语的文化为进路,对不同思想流派在文化问题上提出的不同乃至对立的见解进行了梳理和评释。
    文化转向的由来
    搜索《文化转向的由来》
    图书

    超越文化转向 - 图书

    导演:[美]理查德.比尔纳其 等 著 方杰 译
    《超越文化转向》内容简介:20世纪末以来,越来越多的史学家和历史社会学家开始将注意力转向文化研究。他们既不将社会和文化变革看作经济发展的副产品,也不认为它们是完全孤立的,而是要致力于探讨社会结构与社会生活之间在历史意义上的具体联系。这些学者在最宽泛的意义上理解“文化”这个概念,包括对精神状况、意识形态、象征与仪式、高雅与通俗文化的研究。
    超越文化转向
    搜索《超越文化转向》
    图书

    超越文化转向 - 图书

    导演:[美]理查德.比尔纳其 等 著 方杰 译
    《超越文化转向》内容简介:20世纪末以来,越来越多的史学家和历史社会学家开始将注意力转向文化研究。他们既不将社会和文化变革看作经济发展的副产品,也不认为它们是完全孤立的,而是要致力于探讨社会结构与社会生活之间在历史意义上的具体联系。这些学者在最宽泛的意义上理解“文化”这个概念,包括对精神状况、意识形态、象征与仪式、高雅与通俗文化的研究。
    超越文化转向
    搜索《超越文化转向》
    图书

    翻译研究的文化转向 - 图书

    导演:王宁
    本书从跨学科和跨文化的角度对传统的翻译之定义作了全新的界定,首次把跨文化语符翻译纳入翻译研究者的视野,系统阐述了翻译研究的文化转向;集中讨论了本雅明的翻译理论、德里达及其解构主义的翻译观、后殖民主义翻译理论与实践,所涉及的翻译理论家和文化理论家还包括希利斯·米勒、沃夫尔冈·伊瑟尔、爱德华·赛义德、佳亚特里·斯皮瓦克、霍米·巴巴、安德烈·勒弗菲尔、苏珊·巴斯奈特、韦努蒂以及中国翻译家傅雷。本书在广阔的全球化语境下论述翻译问题以及翻译研究的文化转向,对于读者了解当代西方最新的文化理论和翻译理论有着直接的帮助。
    翻译研究的文化转向
    搜索《翻译研究的文化转向》
    图书

    翻译研究的文化转向 - 图书

    导演:王宁
    本书从跨学科和跨文化的角度对传统的翻译之定义作了全新的界定,首次把跨文化语符翻译纳入翻译研究者的视野,系统阐述了翻译研究的文化转向;集中讨论了本雅明的翻译理论、德里达及其解构主义的翻译观、后殖民主义翻译理论与实践,所涉及的翻译理论家和文化理论家还包括希利斯·米勒、沃夫尔冈·伊瑟尔、爱德华·赛义德、佳亚特里·斯皮瓦克、霍米·巴巴、安德烈·勒弗菲尔、苏珊·巴斯奈特、韦努蒂以及中国翻译家傅雷。本书在广阔的全球化语境下论述翻译问题以及翻译研究的文化转向,对于读者了解当代西方最新的文化理论和翻译理论有着直接的帮助。
    翻译研究的文化转向
    搜索《翻译研究的文化转向》
    图书

    翻译研究的文化转向 - 图书

    导演:王宁
    本书将20世纪90年代初出现在西方、后来逐步进入中国的翻译研究的文化转向进行了历史的梳理和理论的分析,从跨学科和跨文化的视角对传统的翻译进行了全新的界定,将跨文化的语符翻译纳入翻译研究者的视野,在广阔的全球化语境下系统阐释了翻译研究的文化转向。此次修订对新文科视域下翻译研究所面临的各种挑战,尤其是机器翻译和人工智能翻译等,提出了相应的对策,并对翻译研究的未来前景进行了宏观的描述。 本书读者对象:翻译理论学习与研究者、翻译实践者、比较文学与文化研究者。
    翻译研究的文化转向
    搜索《翻译研究的文化转向》
    图书

    新闻传播学的跨文化转向 - 图书

    导演:单波
    《新闻传播学的跨文化转向》对跨文化传播领域的前沿性问题作了较为深入的阐述。全书有:跨文化对话的媒介困境;跨文化语境下的新闻专业主义;建构跨文化对话的新媒介伦理和跨文化传播观念的反思与建构四大部分组成。《新闻传播学的跨文化转向》可作为新闻传播学专业教育参考书。
    新闻传播学的跨文化转向
    搜索《新闻传播学的跨文化转向》
    图书
    加载中...