悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    新滋味:西食东渐与翻译 - 图书

    2020
    导演:王诗客
    19世纪后半期至20世纪初,西风东渐大潮汹涌澎湃。以往的研究,似更注重“器”或“道”的层面。本书从“西食东渐”这一具体角度,来考察传统中国的现代蜕变。法国历史学家布罗代尔说:“我以为不应该把糖、咖啡、茶、烧酒等许多食品的出现贬低为生活细节。它们分别体现着无休止的重大历史潮流。”作者梳理了大量中外文献,在相关历史文化语境的勾勒、论析,与对众多个体饮食记忆钩沉、探赜的基础上,对西餐汉语表述与译写的典型文本展开了较为深入的考论,从而立体地展示出近代“西食东渐”过程中的“大”形势与“小”历史,呈现了饮食变迁和语言拓展的幽微进程。
    新滋味:西食东渐与翻译
    图书

    汴京食滋味 - 小说

    2025言情·架空历史·爱情
    导演:炽柳
    下一本开山林美食文《大宋山食店》,求收藏,文案在最下面↓本文文案:厨神江知味穿越了,穿成了北宋豆腐娘子家的二女儿。看着华灯璀璨、车水马龙的汴京,回望自家破漏的屋顶、病得起身都难的爹、两个嗷嗷待哺的弟妹,还有独木难支、累到两鬓花白的娘,她扶额喟叹:“娘嘞,这也太惨了。”江知味本就妈宝,得知家徒四壁的原因后,当即以带领全家脱贫致富为目标,从夜市摆摊卖铁板豆腐开始,直做到过桥米线、烤油边、螺蛳粉、肉松小贝、麻辣小龙虾……汴京城里因其掀起美食风潮。#敢问客官打哪去?——旧曹门边,知味楼。#*沈寻由童子科入仕,年纪轻轻,便当上大理寺少卿。可惜生有不足,自小食不知味。又看多人间疾苦,深感无力,终日提不起劲。某日从大理寺出来,他身心俱疲,随手拣了个桥边的摊子坐下。本以为又是索然无味的一餐,谁承想,一口米线糊酸辣带劲,猝不及防地冲击了他的味蕾。此后——灌汤小笼,皮薄馅大满嘴流汁,端上。生腌呛蟹,鲜甜爽滑,膏肥肉嫩,也来。酸菜鱼、毛血旺、椒麻大杂烩,通通摆上。沈寻吃得喷香,看着让他重获新生的厨娘。他这寡淡的人生,因着她的到来,竟也变得有滋有味起来。食用指南:1、架空宋朝,私设繁多,勿考据2、温馨向,美食经营日常3、前期参考元丰改制前官制,文中出现的配角官职默认为实职4、虽涉及大理寺但几乎没有探案内容,男主事业线在别处预收文《大宋山食店》文案:穿越到北宋时期的大洪山,孔霖成为新上任的山大王,坐拥广袤却贫瘠的大山和一群穷凶极恶的寨民。天崩开局,孔霖:打扰,还是再死一次算了。寨民噗通通跪成一片。“您要是走了,谁带我们抢过路人的粮食吃。”“再没口米汤,我家娃娃要饿死了。”孔霖挠头。蛤?怎么是这个极饿。*孔霖勉为其难地留下。土地贫瘠没关系,自制化肥,亩产转眼翻一番。吃不饱饭小事情,做山珍,开食店,专卖那些风餐露宿的赶路人。春日里的椿根馄饨皮薄馅儿大,汤鲜,肉嫩,吃完还想。夏季炎热,来一碗山泉镇过的槐叶淘,模样鲜绿,咸酸爽滑,吸溜一口暑气顿消。金秋时分,煨一炉甜糯的雷公栗,一旁金黄的野鸡汤炖得酥烂,轻轻一剥,旋即脱骨。大雪封山的日子,就吃那红油四溢的拨霞供,切成纸薄的鲜羊肉过水便熟,在调好的香油碟里轻轻一蘸,满嘴留香。*周怀瑾进京赶考,翻越大洪山那日,遭连天的霜雪一顿毒打,不得不借宿山头的食店。面对凶神恶煞的一张张脸,周怀瑾捂好行囊,誓死不碰店里的一口吃食。到半夜,他饿得心慌,循着阵阵勾魂的肉香,摸到食店的灶房。灶台前,年轻的厨娘吊起一勺雪白的高汤,飞流直下,浇到碗中嫩粉的牛肉上,瞬时香风大作。口中涎水不听使唤,他双腿僵直,正踌躇怎么开口。却在那厨娘转身时,唰的一下羞红了脸。
    汴京食滋味
    搜索《汴京食滋味》
    图书

    新西 - 图书

    导演:张志雄
    南半球的新西兰充满了神秘的色彩,海峡、冰川、火山、企鹅……无一不引人入胜,主编或徜徉在基督城的废墟上,或惊魂于海峡的激流中,或陶醉在漫天的繁星间,苦苦寻觅毛利人的遗迹、细细勘察淘金华工的故址、深深叹息于顾城的旧宅……一书在手,助你神游新世界
    新西
    搜索《新西》
    图书

    “西琴”东渐与本土艺术 - 图书

    2016艺术·音乐
    导演:李浪 朱艳杰
    本书分为上、下两编,上编为中国钢琴教育的传入与发展,深入系统地厘清中国钢琴教育的发展脉络,总结中国钢琴教育取得的成就,探讨它未来可能的发展路向,不仅有重要的学术价值,而且有重要的现实意义;下编以川北“王皮影”为个案研究,以田野调查、文献研究和理论分析为主,从历史学、艺术学、民俗学等多学科的视角,结合川北地区的经济与文化,采用图片和文字相结合的表达方式,运用“白描”手法力图再现川北“王皮影”的历史。
    “西琴”东渐与本土艺术
    搜索《“西琴”东渐与本土艺术》
    图书

    “西琴”东渐与本土艺术 - 图书

    2016艺术·音乐
    导演:李浪 朱艳杰
    本书分为上、下两编,上编为中国钢琴教育的传入与发展,深入系统地厘清中国钢琴教育的发展脉络,总结中国钢琴教育取得的成就,探讨它未来可能的发展路向,不仅有重要的学术价值,而且有重要的现实意义;下编以川北“王皮影”为个案研究,以田野调查、文献研究和理论分析为主,从历史学、艺术学、民俗学等多学科的视角,结合川北地区的经济与文化,采用图片和文字相结合的表达方式,运用“白描”手法力图再现川北“王皮影”的历史。
    “西琴”东渐与本土艺术
    搜索《“西琴”东渐与本土艺术》
    图书

    西史东渐与中国史学演进 - 图书

    2018
    导演:赵少峰
    本研究成果以历史发展和学术史发展为基本线索,全面系统地阐述了1840-1927年间西史东渐与中国史学演进的历史进程。研究成果由绪论、六个章节、结语组成。六个章节是按照历史演进的顺序,从纵向角度梳理了西史东渐与中国史学演进的互动关系。研究成果根据时代特点和中西史学之间互动关系进行了阶段性划分,概括出阶段性特点。每章又分别从时代背景、典型个案、西方史学反响、中国史学回应等方面展开,对各时期西方史学输入的内容、特点、反响,中西史学的互动关系做出系统的整理与评述。
    西史东渐与中国史学演进
    搜索《西史东渐与中国史学演进》
    图书

    翻译新究 - 图书

    导演:思果
    思果(1918-2004),原名蔡濯堂,江苏镇江人。曾任职中国银行国外部,主编该部《办事细则》。后任香港工业总会、科学管理协会编辑,《读者文摘》中文版编辑。兼任香港圣神学哲学院中文教授。旋任香港中文大学翻译。著有散文集《艺术家肖像》、《香港之秋》、《想入非非》、《偷闲要紧》等二十余种;专论翻天覆翻译的有:《翻译研究》等三种,译有David Copperfield等二十余种。
    翻译新究
    搜索《翻译新究》
    图书

    翻译新究 - 图书

    导演:思果
    劣译充斥,中文濒危,是否还有办法可想? 思果再积十年之功,诊治中文“百病”,对症下药 挽救中文欧化深度患者,防止中文“犯罪” 现在劣译充斥,中国人写的中文已经不像中文。本来丰富、简洁、明白的文字,变得贫乏、啰唆、含混不清,这是退步,是中文受到了破坏。时至今日,这种破坏已经深远广泛,绝不是轻易可以挽救的了。 翻译的人误杀原作者,折磨读者,因为没有人控诉,刑法也没有条文处罚,所以可以逍遥法外,不像医生医走了手,出了人命,要吃“疗法失当”的官司,也不像建筑师误算结构力,建筑物坍下,难逃法网。 ——思果 我读思果先生的翻译论著,不时有种相见恨晚的感觉,同时又感觉如针芒在背,因为书中谈到的不少文字错误都是自己犯过的,有些虽已有所悟,但毕竟是犯了无数文字差错才得到教训。早读思果先生的书,就会很大程度上为自己树立标准,自觉控制笔下出“劣译”。 ——孙仲旭
    翻译新究
    搜索《翻译新究》
    图书

    翻译新究 - 图书

    导演:思果
    《翻译新究》是翻译家思果继《翻译研究》后的又一力作,是他十年治学的心血结晶,这本书再一次告诉读者在做翻译时如何处理形形色色的问题,其中心思想仍然是:译文要像中文。
    翻译新究
    搜索《翻译新究》
    图书

    翻译新究 - 图书

    导演:思果
    《翻译新究》是翻译家思果继《翻译研究》后的又一力作,是他十年治学的心血结晶,这本书再一次告诉读者在做翻译时如何处理形形色色的问题,其中心思想仍然是:译文要像中文。
    翻译新究
    搜索《翻译新究》
    图书
    加载中...