悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    施蛰存译文全集·小说卷 - 图书

    2021
    导演:施蛰存 译 《施蛰存译文全集》编委会 编
    《施蛰存译文全集·小说卷》,共12册,总字数约600万,汇集了施蛰存先生自20世纪20年代起陆续翻译发表的域外小说近六十种,包括单行本和集外篇,是对其小说翻译成果全面而集中的展示。内容包含《十日谈选》《劫后英雄》《一九〇二级》《恋爱三昧》《匈牙利短篇小说集》《火炬》《波兰短篇小说集》《称心如意》《显克微支短篇小说集》《莱蒙特短篇小说集》《薄命的戴丽莎》《荣誉》《轭下》《尼克索短篇小说选》《征服者贝莱》等诸多国家的作品。
    施蛰存译文全集·小说卷
    图书

    施蛰存译文全集·诗歌卷 - 图书

    导演:施蛰存 译
    《施蛰存译文全集·诗歌卷》,共1册,总字数约40万,汇集了施蛰存先生自20世纪20年代起陆续翻译发表的域外诗歌作品三百余首,包括单行本《域外诗抄》和集外篇,是对其诗歌翻译成果全面、集中的展示。包括英国诗抄、美国诗抄、法国诗抄、西班牙诗抄、古希腊诗抄等辑,涉及叶芝、庞德、弗罗斯特、桑德堡、波特莱尔、兰波等诸多位著名诗人的作品。
    施蛰存译文全集·诗歌卷
    搜索《施蛰存译文全集·诗歌卷》
    图书

    施蛰存译文全集·诗歌卷 - 图书

    导演:施蛰存 译
    《施蛰存译文全集·诗歌卷》,共1册,总字数约40万,汇集了施蛰存先生自20世纪20年代起陆续翻译发表的域外诗歌作品三百余首,包括单行本《域外诗抄》和集外篇,是对其诗歌翻译成果全面、集中的展示。包括英国诗抄、美国诗抄、法国诗抄、西班牙诗抄、古希腊诗抄等辑,涉及叶芝、庞德、弗罗斯特、桑德堡、波特莱尔、兰波等诸多位著名诗人的作品。
    施蛰存译文全集·诗歌卷
    搜索《施蛰存译文全集·诗歌卷》
    图书

    施蛰存译文全集·戏剧卷 - 图书

    2022
    导演:施蛰存 译
    《施蛰存译文全集•戏剧卷》共1册,收录单行本《丈夫与情人》以及“外国独幕剧选”、“集外”。 其中,《外国独幕剧选》是上世纪80年代,在施蛰存先生推动、主编下,由上海文艺出版社出版的一套大型外国独幕剧剧本选丛书,一共出版有六册(集),收入施蛰存翻译的独幕剧本7篇。这套丛书是国内第一次对“独幕剧”这种艺术形式进行系统介绍,在国内戏剧翻译领域有较大的影响。另外,集外部分收录独幕剧《室内》,以及多幕剧《李利昂》。 《室内》的作者为比利时作家莫里斯·梅特林克(Maurice Maeterlinck)。他曾经获得过诺贝尔文学奖,代表作《青鸟》具有较高的知名度。 尤其难得的是,《李利昂》录自施蛰存先生未发表的手稿,属于重大发现。其作者为好莱坞明星编剧费伦克•莫纳(Ferenc Molnar),这部《李利昂》也多次翻拍成电影。
    施蛰存译文全集·戏剧卷
    搜索《施蛰存译文全集·戏剧卷》
    图书

    施蛰存译文全集·史传卷 - 图书

    导演:施蛰存 译
    本书为施蛰存译文全集的最后一卷,沿袭了《小说卷》《诗歌卷》《戏剧卷》《散文卷》的一贯风格,以施蛰存先生所译的历史、地理、人物传记等内容组合成辑。施蛰存先生对外国文学的翻译,为同时期的民众打开了一扇通往国外的窗口,也为外国文学的传播贡献了自己的力量。 本书共收入施蛰存先生翻译的单行本《蓬皮杜传》《间谍和卖国曲》《尼日尔史》,以外集外——《重要的政治活动正在德国展开》《齐亚诺日记抄》。
    施蛰存译文全集·史传卷
    搜索《施蛰存译文全集·史传卷》
    图书

    施蛰存译文全集·散文 评论卷 - 图书

    导演:施蛰存 译
    《施蛰存译文全集·散文 评论卷》,收录了施蛰存先生平生所译的各国散文和文艺评论文字,约计40万字。散文卷中,收录施蛰存先生20世纪30年代初翻译的《外国文人日记抄》,分别出自俄国作家托尔斯泰、英国作家曼斯菲尔德、法国作家乔治·桑、法国画家高更等。评论卷中,收录英国艺术评论家里德的《今日之艺术》,述及对象为近现代西方绘画及雕刻艺术。集外散篇收录的有美国作家罗蕙儿的《我们为什么要读诗》、曼宁的《叶赛宁底悲剧》、康恩的《高尔基对于社会主义的写实主义的观念》,英国作家赫克斯莱的《新的浪漫主义》,法国作家纪德的《拟客座谈录》等。
    施蛰存译文全集·散文 评论卷
    搜索《施蛰存译文全集·散文 评论卷》
    图书

    冯至译文全集 - 图书

    2021
    导演:歌德等
    卷一 收录冯至先生翻译的歌德、荷尔德林、海涅、尼采、格奥尔格、里尔克、布莱希特等诗人之作及民歌。歌德是魏玛古典主义最著名的代表,本书收入了他最著名诗作如《普罗米修士》、《浮士德》选段等,以及译者代表性研究作品《浅释歌德诗十三首》。海涅是19世纪重要的德国诗人,本卷收入《海涅诗选》、长诗《德国,一个冬天的童话》和《集外诗八首》。布莱希特、荷尔德林、尼采知名的身份是戏剧家或哲学家,但其诗歌亦蕴含了深厚的意味。格奥尔格为20世纪五位最伟大的德语诗人之一,里尔克是20世纪伟大的德语诗人,他创造了现代诗歌艺术的巅峰,深深影响了中国几代诗人。卷二 收录《给一个青年诗人的十封信》《审美教育书简》。前者是里尔克在其三十岁左右时写给一个青年诗人的书简。他在信中谈及青年人内心面临的诸多疑惑和愁苦:诗和艺术、两性的爱、严肃和冷嘲、悲哀和怀疑、生活和职业的艰难,揭示了审美、信仰、寂寞、爱、悲哀等论题的深奥本质。后者是1793—1794年间席勒写给丹麦奥古斯滕堡公爵的27封信。在法国大革命背景下,席勒以康德的原则为依据,深刻分析了审美中的诸多论题,认为要改革国家,获得政治自由,必须首先改善时代的性格,恢复人的天性的完整性。政治问题的解决必须假道美学问题,人们只有通过美才能走向自由。卷三 为歌德长篇小说《维廉·麦斯特的学习时代》。维廉·麦斯特是个满怀理想、充满朝气的热血青年,他出身于市民阶层之家,但不满于市民阶层的平庸和唯利是图,寄希望于通过戏剧艺术和美育来改造社会,并与伶人马利亚娜相恋。在与马利亚娜遭遇误会后,维廉四处漂泊,遇见形形色色的人物。维廉最初寻求戏剧艺术,而最终得到了人生艺术,成为不断追求人性完善和崇高社会理想的探求者。卷四 收录冯至翻译的《歌德年谱》《哈尔茨山游记》《远方的歌声》及集外译文七篇。《歌德年谱》为德国俾德曼编,冯至译注,详细考证了伟大诗人歌德的生平、经历和创作历程,展现了一代文豪生活与创作的互动关系。《哈尔茨山游记》是海涅早期散文代表作。《远方的歌声》描写了捷克小山村中的村民通过一台收音机了解到西班牙内战的情况、支持西班牙进行反法西斯斗争的故事。集外译文收入冯至发表过,但生前未收入其各类选集的译文,包括短篇小说、凡·高书信、克尔凯郭尔随感等。
    冯至译文全集
    搜索《冯至译文全集》
    图书

    鲁迅译文全集 - 图书

    导演:鲁迅博物馆
    福建教育出版社•北京鲁迅博物馆 隆重推出《鲁迅译文全集》 鲁迅先生既是一位杰出的著作家,同时也是一位大翻译家,他是中国介绍外国文艺的先驱,为我们留下了大量优秀的翻译著作。可是他的这些翻译作品,仅仅是在五十年前由人民文学出版社印过一版《鲁迅译文集》,之后再没有出版过,而这个本子现在也已经很难见到了。为了满足广大读者的阅读需求,同时也为满足许多收藏爱好者的需要,为了继承鲁迅文化遗产,福建教育出版社特投巨资,隆重推出这部八卷本《鲁迅译文全集》。这部全集是由鲁迅博物馆的研究人员利用博物馆的馆藏优势,对鲁迅译文进行了全面整理、校勘,并辑入了五十年以来新发现的鲁迅翻译佚文。全书洋洋三百余万字,是目前收录最全并且校订最精良的一部鲁迅翻译著作全集。为了便利读者,全部译文均写有题注,并配有许多珍贵的插图。
    鲁迅译文全集
    搜索《鲁迅译文全集》
    图书

    冯至译文全集 - 图书

    2020
    导演:歌德、海涅、里尔克 等著
    ☆ 一代大家冯至先生译文全集国内首次出版。冯至被鲁迅先生誉为“中国最杰出的抒情诗人”,同时也是中国德语文学研究的奠基人。他的翻译生涯持续近六十年,译著颇丰,尤其他以诗人之笔译诗,对节奏、韵律、情绪、氛围的掌控都恰到好处,堪称典范。 ☆ 本书完整收录冯至先生中文译著,《审美教育书简》《维廉·麦斯特的学习时代》等重磅译作均已绝版多年,《哀弗立昂》(《浮士德》选段)、《智利的地震》等作品系首次从民国期刊收录。 ☆ 收录冯至先生译作手稿、历史图片等珍贵图像资料,不少照片首次以出版物形式面世,具有较高的收藏价值。 ☆ 译作均为古典主义和现代主义中的大师之作,涵盖诗歌、小说、书信、散文等多种体裁,种类丰富完整。从这些译作中,既可一窥德语经典文学的样貌,也可研究早期德语文学在中国的发展轨迹。 ☆ 精美装帧,复古设计,意蕴深远,匠心呈现。 本套书分为四卷,完整再现了...(展开全部)
    冯至译文全集
    搜索《冯至译文全集》
    图书

    冯至译文全集 - 图书

    2021
    导演:歌德等
    卷一 收录冯至先生翻译的歌德、荷尔德林、海涅、尼采、格奥尔格、里尔克、布莱希特等诗人之作及民歌。歌德是魏玛古典主义最著名的代表,本书收入了他最著名诗作如《普罗米修士》、《浮士德》选段等,以及译者代表性研究作品《浅释歌德诗十三首》。海涅是19世纪重要的德国诗人,本卷收入《海涅诗选》、长诗《德国,一个冬天的童话》和《集外诗八首》。布莱希特、荷尔德林、尼采知名的身份是戏剧家或哲学家,但其诗歌亦蕴含了深厚的意味。格奥尔格为20世纪五位最伟大的德语诗人之一,里尔克是20世纪伟大的德语诗人,他创造了现代诗歌艺术的巅峰,深深影响了中国几代诗人。卷二 收录《给一个青年诗人的十封信》《审美教育书简》。前者是里尔克在其三十岁左右时写给一个青年诗人的书简。他在信中谈及青年人内心面临的诸多疑惑和愁苦:诗和艺术、两性的爱、严肃和冷嘲、悲哀和怀疑、生活和职业的艰难,揭示了审美、信仰、寂寞、爱、悲哀等论题的深奥本质。后者是1793—1794年间席勒写给丹麦奥古斯滕堡公爵的27封信。在法国大革命背景下,席勒以康德的原则为依据,深刻分析了审美中的诸多论题,认为要改革国家,获得政治自由,必须首先改善时代的性格,恢复人的天性的完整性。政治问题的解决必须假道美学问题,人们只有通过美才能走向自由。卷三 为歌德长篇小说《维廉·麦斯特的学习时代》。维廉·麦斯特是个满怀理想、充满朝气的热血青年,他出身于市民阶层之家,但不满于市民阶层的平庸和唯利是图,寄希望于通过戏剧艺术和美育来改造社会,并与伶人马利亚娜相恋。在与马利亚娜遭遇误会后,维廉四处漂泊,遇见形形色色的人物。维廉最初寻求戏剧艺术,而最终得到了人生艺术,成为不断追求人性完善和崇高社会理想的探求者。卷四 收录冯至翻译的《歌德年谱》《哈尔茨山游记》《远方的歌声》及集外译文七篇。《歌德年谱》为德国俾德曼编,冯至译注,详细考证了伟大诗人歌德的生平、经历和创作历程,展现了一代文豪生活与创作的互动关系。《哈尔茨山游记》是海涅早期散文代表作。《远方的歌声》描写了捷克小山村中的村民通过一台收音机了解到西班牙内战的情况、支持西班牙进行反法西斯斗争的故事。集外译文收入冯至发表过,但生前未收入其各类选集的译文,包括短篇小说、凡·高书信、克尔凯郭尔随感等。
    冯至译文全集
    搜索《冯至译文全集》
    图书
    加载中...