悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    杨宪益中译作品集:罗兰之歌·近代英国诗钞 - 图书

    2019文学·现代诗歌
    导演:杨宪益编译
    《罗兰之歌·近代英国诗钞》不仅有中世纪武功歌的代表作品《罗兰之歌》,还有杨宪益先生亲自选译的49首英语近代诗歌,囊括了叶芝、艾略特、奥登等现代著名诗人的诗作,其中多数均由杨宪益首次译成中文,至今仍为独本。《罗兰之歌》是法兰西古老的英雄史诗,与英国的《贝奥武夫》、德国的《尼伯龙根之歌》并称为欧洲文学的三大英雄史诗。杨译本生动还原了史诗昂扬的战斗精神与爱国情怀,罗兰牺牲等诗节读来催人泪下。《近代英国诗钞》所选诗歌均创作于二十世纪两次世界大战的间隙,而杨宪益先生选译这些作品的原因也正如他在序中所言,“过去中国和欧洲国家处境不同,但当时中国青年也同欧洲青年一样,经过迷惘失望和追求,对祖国和世界人类前途保持了美好的理想和希望。”《罗兰之歌》与《近代英国诗钞》两部作品合为一本,更是凸显了西方诗歌在主题和形式上的古今之变。
    杨宪益中译作品集:罗兰之歌·近代英国诗钞
    图书

    杨宪益中译作品集:罗兰之歌·近代英国诗钞 - 图书

    2019言情·架空历史·传奇
    导演:杨宪益编译
    《罗兰之歌·近代英国诗钞》不仅有中世纪武功歌的代表作品《罗兰之歌》,还有杨宪益先生亲自选译的49首英语近代诗歌,囊括了叶芝、艾略特、奥登等现代著名诗人的诗作,其中多数均由杨宪益首次译成中文,至今仍为独本。《罗兰之歌》是法兰西古老的英雄史诗,与英国的《贝奥武夫》、德国的《尼伯龙根之歌》并称为欧洲文学的三大英雄史诗。杨译本生动还原了史诗昂扬的战斗精神与爱国情怀,罗兰牺牲等诗节读来催人泪下。《近代英国诗钞》所选诗歌均创作于二十世纪两次世界大战的间隙,而杨宪益先生选译这些作品的原因也正如他在序中所言,“过去中国和欧洲国家处境不同,但当时中国青年也同欧洲青年一样,经过迷惘失望和追求,对祖国和世界人类前途保持了美好的理想和希望。”《罗兰之歌》与《近代英国诗钞》两部作品合为一本,更是凸显了西方诗歌在主题和形式上的古今之变。
    杨宪益中译作品集:罗兰之歌·近代英国诗钞
    图书

    杨宪益中译作品集 - 图书

    2019
    导演:阿里斯托芬等
    《奥德修纪》,又作《奥德赛》,创作于2700多年前,是西方最古老的文学作品之一,相传为古希腊诗人荷马所作的长篇史诗,讲述了希腊英雄的奥德修斯长达十年的战后返乡之旅,及其一路上的海上冒险经历。于1979年面世的杨宪益译本则采用了突破性的散文体译法,完美保留了原诗的故事性,破除了诗歌模式对还原语言音乐性和节奏感的限制,在中文世界独树一帜。
    杨宪益中译作品集
    搜索《杨宪益中译作品集》
    图书

    杨宪益中译作品集 - 图书

    2019
    导演:阿里斯托芬等
    《奥德修纪》,又作《奥德赛》,创作于2700多年前,是西方最古老的文学作品之一,相传为古希腊诗人荷马所作的长篇史诗,讲述了希腊英雄的奥德修斯长达十年的战后返乡之旅,及其一路上的海上冒险经历。于1979年面世的杨宪益译本则采用了突破性的散文体译法,完美保留了原诗的故事性,破除了诗歌模式对还原语言音乐性和节奏感的限制,在中文世界独树一帜。
    杨宪益中译作品集
    搜索《杨宪益中译作品集》
    图书

    近代英国诗钞 - 图书

    导演:David Gascoyne
    近代英国诗钞
    搜索《近代英国诗钞》
    图书

    银翘集: 杨宪益诗集 - 图书

    导演:杨宪益
    本书是作者的个人诗集,主要收集了作者对自身缺点的调侃的诗歌,大多为打油诗。风趣而隽永,体现了大学问杨宪益的这本集子的风格。
    银翘集: 杨宪益诗集
    搜索《银翘集: 杨宪益诗集》
    图书

    杨宪益中译作品集:凯撒和克莉奥佩特拉·卖花女 - 图书

    2019艺术·影视
    导演:萧伯纳
    历史戏剧《凯撒和克莉奥佩特拉》讲述了罗马帝国时期凯撒征伐过程中与埃及女王克莉奥佩特拉发生的种种故事,杰出的剧作家萧伯纳在《凯撒和克莉奥佩特拉》里塑造了鲜明复杂的人物形象,描绘了他们妙语连珠的对话,以寄托萧伯纳的政治理想,讽刺当时欧洲帝国主义蔓延全球的动荡现实。《卖花女》里,伊莉莎应允了语音学家息金斯的实验,摇身一变,如出名门。萧伯纳借《卖花女》抨击了当时英国社会腐朽保守的等级意识。《卖花女》在1912年出版发行之后,立即获得成功,于1956年改编为舞台剧在百老汇上演,于1964年改编为奥黛丽·赫本主演的电影《窈窕淑女》,并获得八项奥斯卡大奖,包括最佳影片奖。杨宪益译本充分还原了萧伯纳犀利而诙谐的语言风格,表现力极强。
    杨宪益中译作品集:凯撒和克莉奥佩特拉·卖花女
    搜索《杨宪益中译作品集:凯撒和克莉奥佩特拉·卖花女》
    图书

    杨宪益中译作品集:凯撒和克莉奥佩特拉·卖花女 - 图书

    2019艺术·影视
    导演:萧伯纳
    历史戏剧《凯撒和克莉奥佩特拉》讲述了罗马帝国时期凯撒征伐过程中与埃及女王克莉奥佩特拉发生的种种故事,杰出的剧作家萧伯纳在《凯撒和克莉奥佩特拉》里塑造了鲜明复杂的人物形象,描绘了他们妙语连珠的对话,以寄托萧伯纳的政治理想,讽刺当时欧洲帝国主义蔓延全球的动荡现实。《卖花女》里,伊莉莎应允了语音学家息金斯的实验,摇身一变,如出名门。萧伯纳借《卖花女》抨击了当时英国社会腐朽保守的等级意识。《卖花女》在1912年出版发行之后,立即获得成功,于1956年改编为舞台剧在百老汇上演,于1964年改编为奥黛丽·赫本主演的电影《窈窕淑女》,并获得八项奥斯卡大奖,包括最佳影片奖。杨宪益译本充分还原了萧伯纳犀利而诙谐的语言风格,表现力极强。
    杨宪益中译作品集:凯撒和克莉奥佩特拉·卖花女
    搜索《杨宪益中译作品集:凯撒和克莉奥佩特拉·卖花女》
    图书

    杨宪益自传 - 图书

    2010
    导演:杨宪益
    他的人生故事充满传奇性,读来像是一本流浪汉小说(Picaresque Romance)。他出身豪富之家,尽管从小穿上只有王子才有资格穿的丝质黄马褂,但由于他勤奋好学、博览群书,他不但没有成为对社会无益的纨绔子弟,反倒是极大地丰富了知识,增长了智慧。他十九岁时留学英国,在牛津大学默顿学院研修古希腊、罗马文学。他关心祖国的命运,与志同道合的朋友们一起办报纸,宣传抗日,并努力争取英国朋友对中围人民抵抗日本侵略的正义事业的同情和支持。他与同时在牛津大学学习的格蕾迪丝(她是在牛津攻读中国文学荣誉学位的第一人)相爱。1940年,两人一起回到遍地烽火、满目疮痍的中国,从此结成生死不渝的终身良缘。尽管他学识渊博,尤其对中外文化关系史有独到的见解,但是,热情、真挚、勇敢的性格决定他不可能成为一位关在书斋、皓首穷经的纯学者。正如他晚年在自勉诗所说的:“每见是非当表态,偶...(展开全部)
    杨宪益自传
    搜索《杨宪益自传》
    图书

    杨宪益诗文 - 图书

    2017
    导演:杨宪益 著
    杨宪益,人称“最后的士大夫”。他的主业是翻译,他和夫人戴乃迭合作翻译的《红楼梦》等名著,在国外影响极大。翻译之外,他的诗词、散文也很精彩。本书为杨宪益诗文菁华,分为漏船载酒、去日苦多、零墨新笺、银翘拾遗四个栏目。“漏船载酒”主要收录世事沧桑、人生轨迹类文字,“去日苦多”收怀念故人文字,“零墨新笺”收花鸟虫鱼及其他文字,“银翘拾遗”则为诗选。
    杨宪益诗文
    搜索《杨宪益诗文》
    图书
    加载中...