悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    梵文写本无二平等经的对勘与研究 - 图书

    2011
    导演:范慕尤
    本书选取原藏于民族宫的76号(王森目录编号)梵文贝叶经《佛说无二平等最上瑜伽大教王经》为研究对象,运用国际通行的佛教文献学方法对其进行了细致的释读和校勘,编辑成梵藏汉对勘本, 并且对这部经的属性、内容以及汉藏译本等相关问题作了系统的研究。 76号经是目前已知的《无二平等经》的唯一写本,迄今为止没有学者对此写本做过释读、校勘和系统的研究工作。本书的研究具有开创性,不但为学术界提供了可供查考的第一手文献资料,而且着重分析了《无二平等经》的语言特点和思想内容,提出了对其编辑方法的建议。通过梵藏汉对勘,揭示出译本与原典的关系,原典对译文的影响,并从语言学角度分析了汉译词汇的特点,从思想史和文献学的角度初步考察了汉译与梵文写本不尽一致的深层原因。
    梵文写本无二平等经的对勘与研究
    图书

    梵文写本无二平等经的对勘与研究 - 图书

    2011
    导演:范慕尤
    本书选取原藏于民族宫的76号(王森目录编号)梵文贝叶经《佛说无二平等最上瑜伽大教王经》为研究对象,运用国际通行的佛教文献学方法对其进行了细致的释读和校勘,编辑成梵藏汉对勘本, 并且对这部经的属性、内容以及汉藏译本等相关问题作了系统的研究。 76号经是目前已知的《无二平等经》的唯一写本,迄今为止没有学者对此写本做过释读、校勘和系统的研究工作。本书的研究具有开创性,不但为学术界提供了可供查考的第一手文献资料,而且着重分析了《无二平等经》的语言特点和思想内容,提出了对其编辑方法的建议。通过梵藏汉对勘,揭示出译本与原典的关系,原典对译文的影响,并从语言学角度分析了汉译词汇的特点,从思想史和文献学的角度初步考察了汉译与梵文写本不尽一致的深层原因。
    梵文写本无二平等经的对勘与研究
    图书

    圣入无分别总持经对勘与研究: - 图书

    2007
    导演:邵颂雄
    《聖入無分別總持經》(Avikalpapravesa-dharani)為大乘佛教的重要經典。彌勒菩薩所造的《辨法法性論》,其中有關離相悟入無分別智之教法及修持次第,即是依據本經建立。 此一經一論之意趣一如,皆旨在引導行者悟入無分別智;依道位而言,則可說是由加行位過渡至見道位的重要教授。本經意同時涵蓋了後世稱為頓門、漸門兩派的教法,事故八世紀十於吐番展開著名的頓漸之諍,主張漸悟的蓮花戒(Kamalasila)與主張頓悟的無垢友(Vimalamitra),分別依據此經寫成《聖入無分別總持廣釋》及《頓入無分別修習義》,因此本經也是研究吐番僧諍的重要典籍。 除此以外,釋迦善友(Sakiramati)、努.佛智尊者(gNubs chen sangs rgyas ye shes)、寶生寂論師(Ratnalarasanti)、阿底峽尊者(Atisa)、宗喀巴大士(...(展开全部)
    圣入无分别总持经对勘与研究:
    搜索《圣入无分别总持经对勘与研究:》
    图书

    圣入无分别总持经对勘与研究: - 图书

    2007
    导演:邵颂雄
    《聖入無分別總持經》(Avikalpapravesa-dharani)為大乘佛教的重要經典。彌勒菩薩所造的《辨法法性論》,其中有關離相悟入無分別智之教法及修持次第,即是依據本經建立。 此一經一論之意趣一如,皆旨在引導行者悟入無分別智;依道位而言,則可說是由加行位過渡至見道位的重要教授。本經意同時涵蓋了後世稱為頓門、漸門兩派的教法,事故八世紀十於吐番展開著名的頓漸之諍,主張漸悟的蓮花戒(Kamalasila)與主張頓悟的無垢友(Vimalamitra),分別依據此經寫成《聖入無分別總持廣釋》及《頓入無分別修習義》,因此本經也是研究吐番僧諍的重要典籍。 除此以外,釋迦善友(Sakiramati)、努.佛智尊者(gNubs chen sangs rgyas ye shes)、寶生寂論師(Ratnalarasanti)、阿底峽尊者(Atisa)、宗喀巴大士(...(展开全部)
    圣入无分别总持经对勘与研究:
    搜索《圣入无分别总持经对勘与研究:》
    图书

    林藜光集: 梵文写本诸法集要经校订研究 - 图书

    导演:林藜光
    本书为《梵文写本〈诸法集要经〉校订研究》(L'AIDE-MÉMOIRE DE LA VRAIE LOI DHARMA-SAMUCCAYA)影印本。 本书缘起于法国印度学大师列维(Sylvain Lévi)于1922年在尼泊尔获得《诸法集要经》梵文写本。1933年,林藜光赴法,受业师列维委托,开始校订该写本。经十余年的艰苦工作,林氏以梵文本《诸法集要经》为依据,对照汉藏文本《正法念处经》,比较考订,逐句校正,并用梵、藏、汉、法四种文字并列颂辞,详加注释,完成了列维的托付。之后,林氏着手撰写绪论,博览汉文大藏经中二百余部相关作品,力图理清佛教的起源、地域、社会分化、语言、部派历史等错综复杂的问题。绪论后即为林氏获法国国家博士学位之论文正文。 林氏因校订《诸法集要经》积劳成疾,英年早逝,得年仅四十三。其遗著由戴密微(Paul Demiéville)、雷鲁(...(展开全部)
    林藜光集: 梵文写本诸法集要经校订研究
    搜索《林藜光集: 梵文写本诸法集要经校订研究》
    图书

    巴汉对勘《法句经》 - 图书

    导演:黄宝生
    《法句经》(Dhammapada)是巴利语三藏小部中的第二部经。这是一部早期佛教的格言诗集。这些格言诗采集自经藏各种经文中的偈颂,共有四百二十三颂,分为二十六品,每品围绕一个主题。传统认为这些格言诗都是佛陀针对某人某事有感而发,体现佛陀对世界和人生的思考和洞察。这些格言诗蕴含早期佛教的基本教义:四圣谛(苦、集、灭和道)、戒定慧和三法印(无常、无我和涅槃)。其中不少格言诗也蕴含对于人类具有普遍意义的人生哲理和伦理教诲。 《法句经》在中国影响深远。《法句经》的生命力在于它本身的思想和艺术感染力,也在于它具有佛教入门书的性质。对此,支谦已在《法句经序》中作出精当的概括:“其在天竺,始进业者,不学法句,谓之越叙。此乃始进者之鸿渐,深入者之奥藏也。可以启蒙辨惑,诱人自立,学之功微,而所包者广,实可谓妙要也哉!”
    巴汉对勘《法句经》
    搜索《巴汉对勘《法句经》》
    图书

    梵汉对勘入楞伽经 - 图书

    导演:黄宝生
    《梵汉对勘入楞伽经》译者黄宝生将现代在印度发现的梵文佛经《入楞伽经》翻译成现代汉语,并与唐代译经对勘,加以注释,翻译力求贴近原文。《梵汉对勘入楞伽经》是研究佛教史、古印度文化、中印翻译史的重要资料。
    梵汉对勘入楞伽经
    搜索《梵汉对勘入楞伽经》
    图书

    预流之学: 佛教文献对勘研究 - 图书

    导演:范慕尤
    本书收录了作者关于佛教文献和佛教思想的十三篇论文。全书开篇从汉译佛经的“中国化”、汉地僧人对经义的误解和汉藏早期佛教交流等几方面论述了陈寅恪所作研究在观点和方法上的独创性及可借鉴之处。之后便以陈寅恪先生所提倡的“预流之学”,即运用新材料、研究新问题为宗旨,围绕《无二平等经》《金刚经》《维摩诘经》和《药师经》等重要佛教经典,运用梵、汉对勘等方法,研究相关佛教经典的文本变迁、汉译中译者的思想以及汉地僧人对译经的理解等问题。
    预流之学: 佛教文献对勘研究
    搜索《预流之学: 佛教文献对勘研究》
    图书

    梵文佛典研究 - 图书

    导演:韩廷杰
    梵文佛典研究(一),ISBN:9787802545250,作者:韩廷杰 著
    梵文佛典研究
    搜索《梵文佛典研究》
    图书

    敦煌道经写本与词汇研究 - 图书

    导演:叶贵良
    一、本书所引敦煌文献,主要出自《英藏敦煌文献》(汉文 佛经以外部分)、《法藏敦煌西域文献》、《俄藏敦煌文献》、《中国国家图书馆藏敦煌文献》、《敦煌宝藏》、《上海图书馆藏敦煌吐鲁番文献》、《上海博物馆藏敦煌吐鲁番文献》、《天津艺术博物馆藏敦煌文献》、《北京大学藏敦煌文献》、《浙藏敦煌文献》、《甘肃藏敦煌文献》、《大谷文书集成》。 二、本书所引敦煌文献均用符号标注藏家:“S.”指英国国家图书馆藏斯坦因(M.A.Stein)编号的敦煌写卷,“Ch.”指英国印度事务部图书馆藏的斯坦因所获的写本,“P.”指法国国家图书馆藏伯希和(P.Pelliot)编号的敦煌写卷,“PT.”指法国国家图书馆藏伯希和所获的藏文编号的敦煌写卷,“Dx”指俄罗斯科学院东方研究所圣彼得堡分所藏敦煌写卷,“俄①”为俄藏弗鲁格编号的敦煌写卷,“BD”(千字文、“北图”为旧式编号)指中国国...(展开全部)
    敦煌道经写本与词汇研究
    搜索《敦煌道经写本与词汇研究》
    图书
    加载中...