悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    法国汉学史论 - 图书

    导演:阎纯德
    《列国汉学史书系:法国汉学史论(套装上下册)》是“列国汉学史书系”之一,法国汉学源远流长,曾经在国外辉煌两个多世纪。本文集中所收入的文章,共分四部分。第一部分是法国汉学家们所写的有关汉学史和汉学家的著作。第二部分是笔者本人所写的有关法国汉学的论文。第三部分是笔者有关法国汉学界对中西文化交流史的研究概况。第四部分是笔者有关法国汉学界对西北、西南与海上三条丝绸之路的研究状况。文集并不完整,只涉及笔者着重研究的几个方面,侧重于中外关系史,对于中国历史本身的研究,则显得薄弱。但本文所选译文和论文,均为法国汉学界的重大课题,也是整个国外汉学界关注的中心。
    法国汉学史论
    图书

    日本汉学史 - 图书

    导演:牧野谦次郎
    牧野谦次郎的《日本汉学史》是他从20世纪20年代起在早稻田大学讲义。因学年之不同,讲义或侧重于江户以前,或侧重于江户时代,又或侧重于明治时代,多少存在差异,但该讲义以概览上古至近世为宗旨,是一部由古至今、首尾连贯的完整的日本汉学史。牧野谦次郎每到学年之末,都会把讲义誊写版油印出来,且考虑将这讲义稿整理敷演成正式教材出版。他在生命的最后一二年间,招请原早稻田大学毕业生、时任其助手的三浦叶,为其口述江户或明治汉学史的部分内容作笔记,牧野谦次郎本人生前没有出版此书,此书后由三浦叶整理出版。关于译文和注释情况:于近代以来日文书面语体有较大的变化,不同语体体现不同的时代风貌,为保留原貌,译文亦据原文语体译出。《日本汉学史》讲义用古朴典雅的文言写成,译文亦用浅易文言,但其间又有不少从西方引进来的新词语,夹在文言句式里;加之该讲义来源复杂,语体亦颇多样,大体而言,...(展开全部)
    日本汉学史
    搜索《日本汉学史》
    图书

    印度汉学史 - 图书

    2023
    导演:尹锡南
    《印度汉学史》系尹锡南教授主持的教育部人文社会科学重点研究基地“十二五”重大项目“20世纪以来印度的中国学研究史”的阶段性成果,被列入张西平教授主编的“国际汉学研究书系”。北京外国语大学亚非学院前院长、著名汉学家张西平教授为本书撰写“序言”《印度汉学的启示》。 《印度汉学史》以时间为线索,主要梳理了20世纪上半叶以来师觉月、H. 雷易、泰无量、洛克希·钱德拉、玛妲玉、嘉玛希、狄伯杰、邵葆丽等印度著名汉学家的印度汉学研究发展史,涉及印度学者对中国语言、哲学、文化、艺术、历史等方面的研究。20世纪以来,印度汉学界对中国文学、历史、哲学和宗教等各方面进行了研究。因此,本书除了对印度汉学进行历史梳理外,还围绕印度本土汉学家进行研究。作为特例,沈丹森和谭中等有印度和美国双重国籍的学者也在考察之列。 作者在前人研究的基础上将印度的汉学研究发展史分为四个阶段进行考...(展开全部)
    印度汉学史
    搜索《印度汉学史》
    图书

    日本汉学史 - 图书

    2010
    导演:李庆
    《日本汉学史(套装共5册)》分为《日本汉学史第1部·起源和确立(1868-1918)》、《日本汉学史第2部·成熟和迷途(1919-1945)》、《日本汉学史第3部·转折和发展(1945-1971)》、《日本汉学史第4部·新的繁盛(1972-1988)》、《日本汉学史第5部·变迁和展望(1989-)》共5册。 《日本汉学史(套装共5册)》内容简介:李庆教授所撰《日本汉学史》的第一至第三卷前些年曾由上海外语教学出版社陆续出版,并获得了国内外学术界的广泛好评。现在,该书全帙五卷即将由上海人民出版社一次推出,这对中国的文史研究者实在是一项福音。因为,至迟从20世纪初期开始,中国的文史研究就受到日本汉学研究的日益深刻的影响。直至抗日战争开始,从表面上看起来这种影响已几乎消歇,但实际上仍在不同程度上保留着。到改革开放以后,这种影响又大为增长。所以,要真正明白中国...(展开全部)
    日本汉学史
    搜索《日本汉学史》
    图书

    俄罗斯汉学史 - 图书

    导演:В.Г.达岑申
    1917-1945年对于俄罗斯来说,是一个复杂且充满机遇矛盾的阶段,这一时期也是俄罗斯汉学向苏联汉学过渡的转型时期。本书是一部梳理20世纪上半叶俄罗斯汉学学科发展历史的著作,以大量的档案文件为基础,以编年体方式的从历史、政治、地理、宗教、文化各个层面,综述了处于沿革与战争特殊时期的俄罗斯汉学的变化,以及俄苏汉学家包括在中国居住的俄罗斯侨民汉学家彼时的个人境遇及研究成果,为中国学者对该段俄罗斯汉学的研究空白提供了更加全面的宝贵史料。
    俄罗斯汉学史
    搜索《俄罗斯汉学史》
    图书

    朝鲜半岛汉学史 - 图书

    导演:刘顺利
    《朝鲜半岛汉学史》为"列国汉学史书系"之一,主要介绍了朝鲜半岛的汉学史。全书共分五编,内容包括:半岛汉学的发轫;高丽王朝的汉学;朝鲜王朝的汉学;当代韩国的中国文学研究;韩国现存汉文作品等。《朝鲜半岛汉学史》内容丰富,论述透彻,具有很强的可读性。“汉学”一词本义是对中国语言、历史、文化等的研究,而在国内习惯上专指外国人的这种研究,所以特称“国际汉学”,也有时作“世界汉学”、“国际中国学”,以区别于中国人自己的研究。至于“国际汉学研究”,则是对国际汉学的研究。中外都有学者从事国际汉学研究,但我们在这里讲的,是中国学术界的国际汉学研究。 自从“改革开放”以来,国际汉学研究改变了禁区的地位,逐渐开拓和发展。其进程我想不妨划分为三个阶段:一开始仅限于对国际汉学界状况的了解和介绍,中心工作是编纂有关的工具书,这是第一个阶段。到了20世纪90年代,出现国际汉学研究...(展开全部)
    朝鲜半岛汉学史
    搜索《朝鲜半岛汉学史》
    图书

    法国汉学 - 图书

    导演:《法国汉学》丛书编辑委员会
    《法国汉学》第五辑是敦煌研究专集。作者除编成了伯希和中文资料目录和吉美博物馆藏伯希和敦煌画目录外,1979年以来还出版了多种专著和五本法国国立图书馆的论文集;部分文章已经译成中文,有的登载在学术期刊上,有被收入《法国学者敦煌论文撰卒》(中华书局,1993年)。本辑刊出的文章大多数選自敦煌研究组的最近两个文集:《從敦煌到日本,献给苏鸣远鸣的中国和佛教研究文体》(1995年)和《远东亚洲丛刊》第11辑(2000年)。 本辑選定在今年出版并非偶然,需知今年是王圆箓发现莫高窟第17號洞窟所藏文献的一百周年。当年伯希和是法国远东学院的一个年轻学者,如今法国远东学院選定今出版本辑,意在表明伯希和参与开创的敦煌研究在法国依然生气勃勃。
    法国汉学
    搜索《法国汉学》
    图书

    法国汉学 - 图书

    2002
    导演:本书编委会编
    经过一年兢兢业业的编辑,《法国汉学》第七辑“宗教史专号”目前已经正式出版了。该辑亮丽的封面上出现有中国民间宗教人物的形象,巧妙地传达了一个信息,本辑的内容重点是中国本土的道教和通俗宗教。该辑选登了法国四代学者撰写的有关中国本土宗教的代表性论文17篇,展现了不同时期法国学者的研究风貌。阅读这些精彩论文,仿佛受到他们的引导在做一次美妙的思想旅行,欣赏到了完全不同于我们以往所看到的本土宗教历史的风景。我们也经由他们的引导,了解到每一代学者研究兴趣和方法上的变化。如果说上述思想之旅仅仅让我们接触到了法国部分学者的某些侧面的话,那么该辑编撰的法国道教研究文献目录,则为我们提供了全面了解他们卓越工作的路径。而该辑选登的关于几位著名学者的小传,不仅得以让我们了解到这些伟大学者的富于传奇的学术经历,而且能激发起我们对他们的高贵品质和极富魅力的人格的无限缅怀。最后,该...(展开全部)
    法国汉学
    搜索《法国汉学》
    图书

    从中亚古道到新大陆: 哈佛汉学史话 - 图书

    导演:李若虹
    二十世纪前期,中亚对汉学研究至关重要,而汉学开始从欧洲传往北美时,哈佛燕京学社对哈佛乃至美国的汉学和中国学的发展起着举足轻重的作用,学社与许多中亚学者和汉学家有着深厚的学术渊源。这是作者写这些文章的契机,也构成了这部文集的中心线索。 书中述及斯坦因、蓝曼、杨联陞、柯立夫、胡适、约瑟夫·洛克、埃德加·斯诺、拉铁摩尔、丹尼尔·艾伦、孔飞力、陈庆英等学者,每一篇都缘起于作者的求学经历、研读兴趣和工作所在的便利,且是面对广大的读者而写。没有晦涩的学术用语和枯燥的证述,以学者个人经历为主线,努力展现前辈人文学者对学问的孜孜求索和待人的诚挚温馨。 * * * 1993年李若虹从牛津到哈佛,迄今,她已在哈佛待了三十年。三十年里,她不仅在哈佛读了博士学位,还在哈佛燕京学社任职好多年。她不仅可以看到蓝曼和杨联陞留下来的日记,而且可以去哈佛档案馆、哈佛燕京图书馆、霍顿图...(展开全部)
    从中亚古道到新大陆: 哈佛汉学史话
    搜索《从中亚古道到新大陆: 哈佛汉学史话》
    图书

    汉学史视域中的西方尚书英译与传播研究 - 图书

    2024文学·语言文字
    导演:沈思芹
    【内容简介】 本书为国家社会科学基金后期资助项目《汉学史视域中的西方《尚书》英译与传播研究的最终成果。《尚书》是我国最古老的儒家核心经典,也是中华文明的源头要籍,后世称之为“政书之祖,史书之源”。西方《尚书》英译的历史已近400年,历经汉学发展的各个主要阶段。本书将《尚书》的西方英译重置于西方汉学史的宏大叙事之中,对其发展演变进行了系统的研究与描写,以期为今后的中国典籍翻译等研究提供理论与实践的参考与启示。同时也有利于“增强中华文明传播力影响力,坚守中华文化立场,讲好中国故事、传播好中国声音,展现可信、可爱、可敬的中国形象,推动中华文化更好走向世界”,构建中国话语体系,争取国际话语权。
    汉学史视域中的西方尚书英译与传播研究
    搜索《汉学史视域中的西方尚书英译与传播研究》
    图书
    加载中...