悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    漢文脈と近代日本 - 图书

    导演:齋藤 希史
    作者簡介 齋藤希史 齋藤希史,一九六三年生,現為東京大學大學院人文社會系研究科教授(中國文學)。京都大學大學院文學研究科博士課程修畢,曾任京都大學人文科學研究所助手、奈良女子大學文學部助教授、國文學研究資料館文獻資料部助教授、東京大學大學院總合文化研究科教授等。其主要研究領域為六朝至唐宋的詩賦與文學理論,以及現代東亞整體的語言與文學,一方面關注中國古典文學之肇始,另一方面則是關注現代化之後,中國古典文學在東亞各地的流變與傳播。近年其關心更在於現代之後,在這樣重層的文字世界當中,閱讀、書寫主體之型態與精神樣貌。曾獲SUNTORY學藝賞、樋口一葉紀念山梨文學賞等。著有《「漢文脈」在近代—中國清末與日本明治重疊的文學圈》、《漢文脈與近代日本》、《漢文風格》、《漢詩之扉》、《漢字世界的地平:對我們而言文字是什麼?》、《詩的TOPOS:連結人與空間的漢詩之...(展开全部)
    漢文脈と近代日本
    图书

    漢文脈と近代日本 - 图书

    导演:齋藤 希史
    作者簡介 齋藤希史 齋藤希史,一九六三年生,現為東京大學大學院人文社會系研究科教授(中國文學)。京都大學大學院文學研究科博士課程修畢,曾任京都大學人文科學研究所助手、奈良女子大學文學部助教授、國文學研究資料館文獻資料部助教授、東京大學大學院總合文化研究科教授等。其主要研究領域為六朝至唐宋的詩賦與文學理論,以及現代東亞整體的語言與文學,一方面關注中國古典文學之肇始,另一方面則是關注現代化之後,中國古典文學在東亞各地的流變與傳播。近年其關心更在於現代之後,在這樣重層的文字世界當中,閱讀、書寫主體之型態與精神樣貌。曾獲SUNTORY學藝賞、樋口一葉紀念山梨文學賞等。著有《「漢文脈」在近代—中國清末與日本明治重疊的文學圈》、《漢文脈與近代日本》、《漢文風格》、《漢詩之扉》、《漢字世界的地平:對我們而言文字是什麼?》、《詩的TOPOS:連結人與空間的漢詩之...(展开全部)
    漢文脈と近代日本
    图书

    「漢文脈」在近代: 中國清末與日本明治重疊的文學圈 - 图书

    导演:齋藤希史
    從十九世紀末期到二十世紀初期,在東亞,正好是「清末」,也是「明治」。彼時日本開始現代化,但其核心並非器物,而是文學。日本文人進行了一連串討論與轉型運動,界定了新一代日本人文化與認同基底,發揮了深遠流長的效果,甚至影響了中國的梁啟超。齋藤希史以「漢文脈」與「écriture(書寫)」兩大概念切入,涵括了當時紛亂未定的「文學」狀態,並以之為對象進行詳實考察,展示了日本現代化與文化國族建構的過程。 齋藤的研究詳實貼近文本,並且更深刻理解到:考察écriture的世界,絕不可只關注單一的線性發展,而該將視線投向在各式各樣潮流互相合流、衝突的文學場景。在日本國族性確立中,梁啟超意外扮演重要角色。齋藤貼近文本的研究之手,悉心點選各文本──報章雜誌連載小說、章回小說、翻譯小說。「小說」文類會成為主軸,正在於此載體可以吸納涵蓋所有關於國族與文化的討論。思想家探尋如...(展开全部)
    「漢文脈」在近代: 中國清末與日本明治重疊的文學圈
    搜索《「漢文脈」在近代: 中國清末與日本明治重疊的文學圈》
    图书

    「漢文脈」在近代: 中國清末與日本明治重疊的文學圈 - 图书

    导演:齋藤希史
    從十九世紀末期到二十世紀初期,在東亞,正好是「清末」,也是「明治」。彼時日本開始現代化,但其核心並非器物,而是文學。日本文人進行了一連串討論與轉型運動,界定了新一代日本人文化與認同基底,發揮了深遠流長的效果,甚至影響了中國的梁啟超。齋藤希史以「漢文脈」與「écriture(書寫)」兩大概念切入,涵括了當時紛亂未定的「文學」狀態,並以之為對象進行詳實考察,展示了日本現代化與文化國族建構的過程。 齋藤的研究詳實貼近文本,並且更深刻理解到:考察écriture的世界,絕不可只關注單一的線性發展,而該將視線投向在各式各樣潮流互相合流、衝突的文學場景。在日本國族性確立中,梁啟超意外扮演重要角色。齋藤貼近文本的研究之手,悉心點選各文本──報章雜誌連載小說、章回小說、翻譯小說。「小說」文類會成為主軸,正在於此載體可以吸納涵蓋所有關於國族與文化的討論。思想家探尋如...(展开全部)
    「漢文脈」在近代: 中國清末與日本明治重疊的文學圈
    搜索《「漢文脈」在近代: 中國清末與日本明治重疊的文學圈》
    图书

    日本統治と植民地漢文: 台湾における漢文の境界と想像 - 图书

    导演:陳培豊
    台湾における「漢文」とはいかなるものなのか。日本語、中国白話文、正則漢文などさまざまな要素が混じり合った植民地漢文の実態と変遷を明らかにするとともに、東アジアにおける漢字漢文の文化的意義、そして近代における台湾人の精神文化史を再現する。
    日本統治と植民地漢文: 台湾における漢文の境界と想像
    搜索《日本統治と植民地漢文: 台湾における漢文の境界と想像》
    图书

    日本統治と植民地漢文: 台湾における漢文の境界と想像 - 图书

    导演:陳培豊
    台湾における「漢文」とはいかなるものなのか。日本語、中国白話文、正則漢文などさまざまな要素が混じり合った植民地漢文の実態と変遷を明らかにするとともに、東アジアにおける漢字漢文の文化的意義、そして近代における台湾人の精神文化史を再現する。
    日本統治と植民地漢文: 台湾における漢文の境界と想像
    搜索《日本統治と植民地漢文: 台湾における漢文の境界と想像》
    图书

    漢文脈の近代:清末=明治の文学圏: 清末=明治の文学圏 - 图书

    2005
    导演:齋藤 希史
    从十九世纪后半到二十世纪,前所未有地相互交流、汇合的日本与中国——贴合书写与阅读的具体场合,把捉“漢文脈”的全新展開之可能性,以文学史・小説・翻訳・作文等等方面的尝试、思考、葛藤为中心,促成关于“近代之再考”的划时代讨论。 荣膺第27回「サントリー学芸賞」(芸術・文学部門)
    漢文脈の近代:清末=明治の文学圏: 清末=明治の文学圏
    搜索《漢文脈の近代:清末=明治の文学圏: 清末=明治の文学圏》
    图书

    漢文脈の近代:清末=明治の文学圏: 清末=明治の文学圏 - 图书

    2005
    导演:齋藤 希史
    从十九世纪后半到二十世纪,前所未有地相互交流、汇合的日本与中国——贴合书写与阅读的具体场合,把捉“漢文脈”的全新展開之可能性,以文学史・小説・翻訳・作文等等方面的尝试、思考、葛藤为中心,促成关于“近代之再考”的划时代讨论。 荣膺第27回「サントリー学芸賞」(芸術・文学部門)
    漢文脈の近代:清末=明治の文学圏: 清末=明治の文学圏
    搜索《漢文脈の近代:清末=明治の文学圏: 清末=明治の文学圏》
    图书

    翻訳と日本の近代 - 图书

    1998
    导演:丸山眞男
    日本の近代化にあたって、社会と文化に大きな影響を与えた“翻訳”。何を、どのように訳したのか。また、それを可能とした条件は何であり、その功罪とは何か。加藤周一氏の問いに答えて、丸山真男氏が存分に語る。日本近代思想大系『翻訳の思想』(一九九一年刊)編集過程でなされた貴重な問答の記録。自由闊達なやりとりはまことに興味深い。
    翻訳と日本の近代
    搜索《翻訳と日本の近代》
    图书

    翻訳と日本の近代 - 图书

    1998
    导演:丸山眞男
    日本の近代化にあたって、社会と文化に大きな影響を与えた“翻訳”。何を、どのように訳したのか。また、それを可能とした条件は何であり、その功罪とは何か。加藤周一氏の問いに答えて、丸山真男氏が存分に語る。日本近代思想大系『翻訳の思想』(一九九一年刊)編集過程でなされた貴重な問答の記録。自由闊達なやりとりはまことに興味深い。
    翻訳と日本の近代
    搜索《翻訳と日本の近代》
    图书
    加载中...