悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    翻译艺术通论 - 图书

    2024文学·文学鉴赏
    导演:许渊冲
    《翻译艺术通论》可谓许渊冲的集大成之作,书中探讨了翻译中的矛盾论、实践论、三美论、三化论、三之论等论点,还举出了大量的译例加以佐证。作者从理论到实践,从过去到现在,讲述了如何做到既符合我国读者的阅读习惯,又使译文与原文的思想内容、文字风格相一致,甚至使译文比原文更加出彩。书中作者所阐明的关于文学翻译理论的基本观点,也是他多年来在从未间断的翻译实践中总结的心得体会和理论提炼。
    翻译艺术通论
    图书

    翻译的艺术 - 图书

    导演:许渊冲
    本书从台北初版的《文学翻译谈》中增选几篇文章,第一篇是是作者在河南大学的讲稿《翻译的哲学》,讲稿中提到文学翻译的本体是“美”,方法是“化”,目的是“三之”(知之、好之、乐之),认识论是“艺术”论,简单说来,文学翻译廉洁是三美、三化、三之的艺术。   第二篇文章是《世界文学》发表的《文学翻译与翻译文学》,文中提到文学翻译的目标是要成为翻译文学,要把文学翻译提高到文学创作同等的地位,一流文学翻译家的作品,和一流作家的作品,读起来应该没有什么分别。   第三篇文章是上海《外国语》发表的《文学翻译:1+1=3》。如果说前一篇文章说的是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和科学的关系。   第四篇文章是《谈“比较翻译学”》。本书通论中的第一篇文章是《翻译中的矛盾论》,这一篇可能说是《翻译中的实践论》,用实际译例来说明《发挥优势竞争论》。其实,本书专论中的文章多...(展开全部)
    翻译的艺术
    搜索《翻译的艺术》
    图书

    翻译之艺术 - 图书

    导演:张其春
    《翻译之艺术》为张其春先生所著,初版于1949年4月,由上海开明书店出版,列入《开明青年丛书》。作者以中外大家,如林语堂、梁实秋、吴经熊、威利、理雅各等的大量经典翻译为案例,讲述翻译之艺术,分三大章:音韵之美、辞藻之美、风格之美。作者张其春中英文造诣俱深,故能将翻译提升至艺术的高度,点评各大家名译,文采风流,格调高妙。不仅适宜翻译专业人员精研提高,对一般读者而言,也可作为赏鉴品评英文作品的读本。 《翻译之艺术》所列举的众多例子莫不精彩绝伦,顾及音韵之铿锵、词藻之妥帖、风格之多姿,读之令人心旷神怡,有美不胜收之感。诚如作者在结论中所说:上乘的译品必然词简意赅而不失真、文情并茂而不杜撰、传神玄虚而不晦涩、流利畅达而不嚼蜡、惟妙惟肖而不貌合神离、神乎其技而不好高骛远。而这本《翻译之艺术》就可谓信、达、雅三位一体的范本。历史学家汪荣祖先生倾力推荐此书:“翻译...(展开全部)
    翻译之艺术
    搜索《翻译之艺术》
    图书

    翻译之艺术 - 图书

    导演:张其春
    《翻译之艺术》为张其春先生所著,初版于1949年4月,由上海开明书店出版,列入《开明青年丛书》。作者以中外大家,如林语堂、梁实秋、吴经熊、威利、理雅各等的大量经典翻译为案例,讲述翻译之艺术,分三大章:音韵之美、辞藻之美、风格之美。作者张其春中英文造诣俱深,故能将翻译提升至艺术的高度,点评各大家名译,文采风流,格调高妙。不仅适宜翻译专业人员精研提高,对一般读者而言,也可作为赏鉴品评英文作品的读本。 《翻译之艺术》所列举的众多例子莫不精彩绝伦,顾及音韵之铿锵、词藻之妥帖、风格之多姿,读之令人心旷神怡,有美不胜收之感。诚如作者在结论中所说:上乘的译品必然词简意赅而不失真、文情并茂而不杜撰、传神玄虚而不晦涩、流利畅达而不嚼蜡、惟妙惟肖而不貌合神离、神乎其技而不好高骛远。而这本《翻译之艺术》就可谓信、达、雅三位一体的范本。历史学家汪荣祖先生倾力推荐此书:“翻译...(展开全部)
    翻译之艺术
    搜索《翻译之艺术》
    图书

    翻译的艺术 - 图书

    导演:许渊冲
    本书从台北初版的《文学翻译谈》中增选几篇文章,第一篇是是作者在河南大学的讲稿《翻译的哲学》,讲稿中提到文学翻译的本体是“美”,方法是“化”,目的是“三之”(知之、好之、乐之),认识论是“艺术”论,简单说来,文学翻译廉洁是三美、三化、三之的艺术。   第二篇文章是《世界文学》发表的《文学翻译与翻译文学》,文中提到文学翻译的目标是要成为翻译文学,要把文学翻译提高到文学创作同等的地位,一流文学翻译家的作品,和一流作家的作品,读起来应该没有什么分别。   第三篇文章是上海《外国语》发表的《文学翻译:1+1=3》。如果说前一篇文章说的是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和科学的关系。   第四篇文章是《谈“比较翻译学”》。本书通论中的第一篇文章是《翻译中的矛盾论》,这一篇可能说是《翻译中的实践论》,用实际译例来说明《发挥优势竞争论》。其实,本书专论中的文章多...(展开全部)
    翻译的艺术
    搜索《翻译的艺术》
    图书

    艺术学通论 - 图书

    2016
    导演:彭锋
    《艺术学通论》试图对艺术学理论的系统和问题做出全面勾勒和初步研究,以建立一个完整的艺术学理论的知识体系。全书分学科、问题和门类三个部分,共33章:在学科部分,分章梳理与艺术研究有关的各分支学科的历史和现状,如艺术哲学、艺术心理学、艺术社会学、艺术形态学等。在问题部分,分章选择与艺术研究有关的基本问题和热点问题,如艺术的定义、艺术创造、艺术解释、艺术风格等进行研究,梳理问题的历史并尝试提出自己的解答。在门类部分,分章分析和介绍有关艺术门类,如绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧等的理论研究,突显不同艺术门类研究所共有的问题。
    艺术学通论
    搜索《艺术学通论》
    图书

    艺术学通论 - 图书

    2016
    导演:彭锋
    《艺术学通论》试图对艺术学理论的系统和问题做出全面勾勒和初步研究,以建立一个完整的艺术学理论的知识体系。全书分学科、问题和门类三个部分,共33章:在学科部分,分章梳理与艺术研究有关的各分支学科的历史和现状,如艺术哲学、艺术心理学、艺术社会学、艺术形态学等。在问题部分,分章选择与艺术研究有关的基本问题和热点问题,如艺术的定义、艺术创造、艺术解释、艺术风格等进行研究,梳理问题的历史并尝试提出自己的解答。在门类部分,分章分析和介绍有关艺术门类,如绘画、雕塑、建筑、音乐、舞蹈、戏剧等的理论研究,突显不同艺术门类研究所共有的问题。
    艺术学通论
    搜索《艺术学通论》
    图书

    诗词翻译的艺术 - 图书

    1987
    导演:》
    诗词翻译的艺术
    搜索《诗词翻译的艺术》
    图书

    戏剧艺术通论 - 图书

    导演:周安华
    对于人类艺术而言,戏剧或许是最具变化性、最为复杂的概念之一。随着社会和艺术自身的发展,不同时代的戏剧艺术会呈现出前代戏剧艺术所不具备的新特点。适应或包容这些新特点,戏剧观念自然也会不断发展变化,一部戏剧史在某种意义上就是一部戏剧观念的演进史。因此,只有对戏剧观念的历史沿革具有充分的认识和了解,我们才能真正把握戏剧艺术的本质,才能真正进入戏剧艺术的殿堂。 作为戏剧艺术概论的著述,《戏剧艺术通论》采取史、论、评拼合建构的方法,对中西戏剧观念的历史沿革做了认真梳理,对中西戏剧史、戏剧艺术原理、戏剧类型和流派、戏剧批评分别进行了精要论述,点线面的统一与理论和实践的互证,是作者希望获得的效果,而戏剧学的原点阐发和创新成果的积极吸纳,亦是作者刻意之处。
    戏剧艺术通论
    搜索《戏剧艺术通论》
    图书

    戏剧艺术通论 - 图书

    导演:周安华
    对于人类艺术而言,戏剧或许是最具变化性、最为复杂的概念之一。随着社会和艺术自身的发展,不同时代的戏剧艺术会呈现出前代戏剧艺术所不具备的新特点。适应或包容这些新特点,戏剧观念自然也会不断发展变化,一部戏剧史在某种意义上就是一部戏剧观念的演进史。因此,只有对戏剧观念的历史沿革具有充分的认识和了解,我们才能真正把握戏剧艺术的本质,才能真正进入戏剧艺术的殿堂。 作为戏剧艺术概论的著述,《戏剧艺术通论》采取史、论、评拼合建构的方法,对中西戏剧观念的历史沿革做了认真梳理,对中西戏剧史、戏剧艺术原理、戏剧类型和流派、戏剧批评分别进行了精要论述,点线面的统一与理论和实践的互证,是作者希望获得的效果,而戏剧学的原点阐发和创新成果的积极吸纳,亦是作者刻意之处。
    戏剧艺术通论
    搜索《戏剧艺术通论》
    图书
    加载中...