悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    蒙古学译文选 - 图书

    1984
    导演:内蒙古社会科学院情报研究所 编译
    蒙古学是一门世界性的学科,一直为许多国家所重视,苏、日、蒙、德、美、法等国均设有专门研究机构,并有一批专门从事蒙古学研究的学者和专家,他们有大量的论著,很值得我们借鉴。收集、报道各国蒙古学研究的情况是内蒙古社会科学院情报研究所的工作重点之一。为了把各国蒙古学研究的新情况、新观点及时介绍给国内读者,我所于1980年创办了学术情报刊物《蒙古学资料与情报》(原名《资料与情报》)。五年来,这一刊物译载了一些国外蒙古学研究的论文,受到了国内蒙古学界的重视。现从《蒙古学资料与情报》已发表的译文中,选出十七篇蒙古史研究方面的论文,汇编成《蒙古学译文选》(历史专集),这些译文从一个侧面反映了一些国家近几年蒙古学研完的新水平、新观点,仅供研究参考之用。
    蒙古学译文选
    图书

    蒙古学译文选 - 图书

    1984
    导演:内蒙古社会科学院情报研究所 编译
    蒙古学是一门世界性的学科,一直为许多国家所重视,苏、日、蒙、德、美、法等国均设有专门研究机构,并有一批专门从事蒙古学研究的学者和专家,他们有大量的论著,很值得我们借鉴。收集、报道各国蒙古学研究的情况是内蒙古社会科学院情报研究所的工作重点之一。为了把各国蒙古学研究的新情况、新观点及时介绍给国内读者,我所于1980年创办了学术情报刊物《蒙古学资料与情报》(原名《资料与情报》)。五年来,这一刊物译载了一些国外蒙古学研究的论文,受到了国内蒙古学界的重视。现从《蒙古学资料与情报》已发表的译文中,选出十七篇蒙古史研究方面的论文,汇编成《蒙古学译文选》(历史专集),这些译文从一个侧面反映了一些国家近几年蒙古学研完的新水平、新观点,仅供研究参考之用。
    蒙古学译文选
    图书

    周克希译文选 - 图书

    2017
    导演:周克希
    著名法语翻译家周克希经典译本,王安忆、陈村、赵丽宏、孙甘露、陈子善、毛尖诚挚推荐!《周克希译文选》包含法语翻译名家周克希的译著《基督山伯爵》、《包法利夫人》、《追寻逝去的时光·第二卷·在少女花影下》、《追寻逝去的时光·第五卷·女囚》、《小王子》和随笔集《译边草》。内有二十余幅珍贵原版插画、多幅作家手稿和周克希先生翻译手稿、中法对照名句摘录。
    周克希译文选
    搜索《周克希译文选》
    图书

    鲁迅译文选集 - 图书

    导演:鲁迅
    《鲁迅译文选集》共分两册,包括“短篇小说卷”和“儿童文学卷”。 其中,“短篇小说卷”分为“域外小说集”、“现代小说译丛”、“现代日本小说集”、“短篇小说译补”四部分;“儿童文学卷”分为“小约翰”、 “表”、“童话集”、“坏孩子和别的奇闻”四部分。 在鲁迅留下的1000多万字中,有一半是翻译文字。据统计,鲁迅总共翻译过14个国家近百位作家200多种作品。不少学者指出,鲁迅首先是翻译家,其次才是作家。在社会历史大断裂、新旧文化大洗牌的年代,鲁迅在“拿来主义”思想指导下开展的译介工作,形成了其特有的翻译出版思想和工作原则,被誉为“不仅改写了小说翻译史上的色调,也开启了文学翻译新的风气”。  懂得鲁迅或许永远是不可能的,打开本书,去了解作为一个翻译家的鲁迅,或许是我们离这位文学巨匠更进一步的一条捷径。
    鲁迅译文选集
    搜索《鲁迅译文选集》
    图书

    周克希译文选 - 图书

    2017
    导演:周克希
    著名法语翻译家周克希经典译本,王安忆、陈村、赵丽宏、孙甘露、陈子善、毛尖诚挚推荐!《周克希译文选》包含法语翻译名家周克希的译著《基督山伯爵》、《包法利夫人》、《追寻逝去的时光·第二卷·在少女花影下》、《追寻逝去的时光·第五卷·女囚》、《小王子》和随笔集《译边草》。内有二十余幅珍贵原版插画、多幅作家手稿和周克希先生翻译手稿、中法对照名句摘录。
    周克希译文选
    搜索《周克希译文选》
    图书

    鲁迅译文选集 - 图书

    导演:鲁迅
    《鲁迅译文选集》共分两册,包括“短篇小说卷”和“儿童文学卷”。 其中,“短篇小说卷”分为“域外小说集”、“现代小说译丛”、“现代日本小说集”、“短篇小说译补”四部分;“儿童文学卷”分为“小约翰”、 “表”、“童话集”、“坏孩子和别的奇闻”四部分。 在鲁迅留下的1000多万字中,有一半是翻译文字。据统计,鲁迅总共翻译过14个国家近百位作家200多种作品。不少学者指出,鲁迅首先是翻译家,其次才是作家。在社会历史大断裂、新旧文化大洗牌的年代,鲁迅在“拿来主义”思想指导下开展的译介工作,形成了其特有的翻译出版思想和工作原则,被誉为“不仅改写了小说翻译史上的色调,也开启了文学翻译新的风气”。  懂得鲁迅或许永远是不可能的,打开本书,去了解作为一个翻译家的鲁迅,或许是我们离这位文学巨匠更进一步的一条捷径。
    鲁迅译文选集
    搜索《鲁迅译文选集》
    图书

    巴金译文选集 - 图书

    2003
    导演:巴金
    本集收入巴金所译屠格涅夫和高尔基的作品各二部。《木木》(1852)是屠格涅夫有深刻思想内容和感人艺术力量的优秀之作。它选取了看似平常的生活小事,以分明的爱憎,写出了农奴制俄国尖锐的阶级对立,写出了当时农民的可悲命运和无言的抗议。读来震撼人心。小说主人公是个哑巴农奴,在作品里无法写他的对话,也没有描写他的心理活动,而通过简单的故事和动作,刻划出了他的正直、善良和反抗意识、情节紧凑,形象生动。表现了作家高度的艺术技巧。 一个聋哑农奴对一个女人和一只狗的情感,被人毫不在意地毁灭了。《普宁和巴布林》中,社会底层的两个男人和一个女人的命运被一只无形的手摆弄着,但他们执拗地保持着自尊。《草原故事》是高尔基的早期作品,色彩浓艳,笔触醒目,极具民间风格,令人过目不忘。(谁能忘了海边的伊则吉尔老婆子)《文学写照》则是大作家笔下的六位大作家形象。巴金的译笔,不留痕迹,像...(展开全部)
    巴金译文选集
    搜索《巴金译文选集》
    图书

    热奈特论文选 批评译文选 - 图书

    2009
    导演:热奈特
    跨文本性的各种形式既是文本性的种种面貌,又强烈地反映为程度不同的文本类型:任何文本都可能被引用而成为引语,但是引语是一种确定的、显然对其每种性能都具有超验性的文学实践,这种实践有它自己的一般特征;任何陈述文中都可能投入副文本功能,但是前言(我想说“书名”也一样)是一种体裁;批评(元文本)显然也是一种体裁;大概只有广义文本不是一种类型,容我冒昧,因为它是(文学的)类型性本身,只是某些文本比其他文本的广义文本性更深刻一些;关于作品更具广义文本性或较少广义文本性(更易分类还是较难分类)的简单区分已经构成广义文本分类的一种雏形。显然,承文本性也是文学性的一种普遍形态(程度不同):没有任何文学作品不唤起其他作品的影子,只是阅读的深度不同唤起的程度亦不同罢了;从这个意义上说,所有作品都具有承文本性。 热奈特是享誉全球的法国当代著名学者。《文选》包括6篇论文,分析...(展开全部)
    热奈特论文选 批评译文选
    搜索《热奈特论文选 批评译文选》
    图书

    热奈特论文选 批评译文选 - 图书

    2009
    导演:热奈特
    跨文本性的各种形式既是文本性的种种面貌,又强烈地反映为程度不同的文本类型:任何文本都可能被引用而成为引语,但是引语是一种确定的、显然对其每种性能都具有超验性的文学实践,这种实践有它自己的一般特征;任何陈述文中都可能投入副文本功能,但是前言(我想说“书名”也一样)是一种体裁;批评(元文本)显然也是一种体裁;大概只有广义文本不是一种类型,容我冒昧,因为它是(文学的)类型性本身,只是某些文本比其他文本的广义文本性更深刻一些;关于作品更具广义文本性或较少广义文本性(更易分类还是较难分类)的简单区分已经构成广义文本分类的一种雏形。显然,承文本性也是文学性的一种普遍形态(程度不同):没有任何文学作品不唤起其他作品的影子,只是阅读的深度不同唤起的程度亦不同罢了;从这个意义上说,所有作品都具有承文本性。 热奈特是享誉全球的法国当代著名学者。《文选》包括6篇论文,分析...(展开全部)
    热奈特论文选 批评译文选
    搜索《热奈特论文选 批评译文选》
    图书

    蒙古的历史与文化: 蒙古学论集 - 图书

    2003
    导演:二木博史
    本书是关于蒙古学的论文,此20篇译文涉及中世纪蒙古的法律与社会制度,蒙古的文化与社会,及日蒙关系史等的研究。
    蒙古的历史与文化: 蒙古学论集
    搜索《蒙古的历史与文化: 蒙古学论集》
    图书
    加载中...