悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    译文 - 图书

    2014
    导演:高尔基
    《译文》杂志总共出了29期,最初由鲁迅和茅盾发起。前三期由鲁迅主编,之后由黄源接手编辑。1935年9月出至第十三期时曾停刊。1936年3月复刊,1937年6月最终停办。《译文》杂志旨在介绍西方文学作品,刊载了大量中国译者翻译的优秀外国文艺作品,是二十世纪三十年代上海最有影响力的杂志。该杂志迄今为止未曾被影印过,影印该杂志一方面是保存珍贵的文学史料,另一方面对鲁迅研究有重要价值,是图书馆的必藏之书。
    译文
    图书

    左传译文 - 图书

    2006
    导演:沈玉成
    本书与杨伯峻先生的《春秋左传注》相辅相成,采用直译的方法,适当参以意译,文字力求信、雅、达,可与《春秋左传注》配合阅读。 本书是描写春秋战国时期的历史纪传体书籍,是由左兵明所著,该书译文,它和注释相辅相成,读者在阅读注文以外再参考译文,对理解原文可以增加一些方便,在词义和语法上力求和原文对应,对于了解古代文学,提高对古言文的鉴赏能力,都大有裨益。
    左传译文
    搜索《左传译文》
    图书

    左传译文 - 图书

    2006
    导演:沈玉成
    本书与杨伯峻先生的《春秋左传注》相辅相成,采用直译的方法,适当参以意译,文字力求信、雅、达,可与《春秋左传注》配合阅读。 本书是描写春秋战国时期的历史纪传体书籍,是由左兵明所著,该书译文,它和注释相辅相成,读者在阅读注文以外再参考译文,对理解原文可以增加一些方便,在词义和语法上力求和原文对应,对于了解古代文学,提高对古言文的鉴赏能力,都大有裨益。
    左传译文
    搜索《左传译文》
    图书

    周煦良文集2译文卷: 译文卷 - 图书

    2006
    导演:周煦良
    本书作者周煦良(1905—1984)是我国著名英国文学翻译家、教授、诗人、作家。《周煦良文集》收集了作者的主要译著和论著。 周煦良先生的主要译作有1932年诺贝尔文学奖得主、英国作家高尔斯华绥的《福尔赛世家》三部曲(《有产业的人》、《骑虎》、《出租》)、英国作家毛姆的《刀锋》等小说和《美学三讲》、《存在主义是一种人道主义》、《关于托勒密和哥白尼两大世界体系的对话》等哲学方面的译作以及((西罗普郡少年》等译诗。作者在六十年代曾受教育部委托主编高校文科教材《外国文学作品选》。 作者的论著收集在《舟斋集》中,其中有多篇关于翻译理论和技巧的论文,由于这些文章是作者五十余年教学、翻译经验的总结,因而具有很高的学术水平和实践指导意义。数篇文学译著序言,由于作者具有渊博的英国文学、哲学学识,所以这些序言也都是高质量的英国文学研究论文。 作者自青年时代起就致力于新诗...(展开全部)
    周煦良文集2译文卷: 译文卷
    搜索《周煦良文集2译文卷: 译文卷》
    图书

    傅雷译文集 - 图书

    1981
    导演:巴尔扎克
    范用来用自己的藏书编成了十五卷本的《傅雷译文集》,由江奇勇同志拿到安徽出版。最后出版社亏损了五万元。
    傅雷译文集
    搜索《傅雷译文集》
    图书

    吉本自传: 译文随笔 - 图书

    导演:吉本
    《吉本自传》的作者吉本是十八世纪的英国大历史学家和文学家,其巨著《罗马帝国衰亡史》闻名遐迩,二百多年来盛行不衰。本书同样是一本在西方闻名遐迩的自传名著,由《吉本回忆录》和《吉本书简》两部分组成。书中记述了作者看似平淡无奇却又蕴藉厚致的一生,重点则是其如何通过一己努力在学术上取得巨大成就。而吉本与启蒙运动诸领袖的交往及其对当时法国大革命的强烈反感,今日读来也饶有兴味。
    吉本自传: 译文随笔
    搜索《吉本自传: 译文随笔》
    图书

    吕叔湘译文集 - 图书

    1983
    导演:吕叔湘
    吕叔湘译文集
    搜索《吕叔湘译文集》
    图书

    蒙古学译文选 - 图书

    1984
    导演:内蒙古社会科学院情报研究所 编译
    蒙古学是一门世界性的学科,一直为许多国家所重视,苏、日、蒙、德、美、法等国均设有专门研究机构,并有一批专门从事蒙古学研究的学者和专家,他们有大量的论著,很值得我们借鉴。收集、报道各国蒙古学研究的情况是内蒙古社会科学院情报研究所的工作重点之一。为了把各国蒙古学研究的新情况、新观点及时介绍给国内读者,我所于1980年创办了学术情报刊物《蒙古学资料与情报》(原名《资料与情报》)。五年来,这一刊物译载了一些国外蒙古学研究的论文,受到了国内蒙古学界的重视。现从《蒙古学资料与情报》已发表的译文中,选出十七篇蒙古史研究方面的论文,汇编成《蒙古学译文选》(历史专集),这些译文从一个侧面反映了一些国家近几年蒙古学研完的新水平、新观点,仅供研究参考之用。
    蒙古学译文选
    搜索《蒙古学译文选》
    图书

    卞之琳译文集 - 图书

    导演:卞之琳
    《卞之琳译文集:中卷》由卞之琳著,江弱水整理。主要内容有英国诗选、法国诗十二首、译文四篇、维多利亚女王传四大部分组成。其中英国诗选由五辑组成,其中有威廉•莎士比亚、约翰•多恩、亚历山大•蒲伯、萨缪尔•约翰孙、威廉•布雷克等众多英国著名诗人的作品节选。
    卞之琳译文集
    搜索《卞之琳译文集》
    图书

    冯至译文全集 - 图书

    2021
    导演:歌德等
    卷一 收录冯至先生翻译的歌德、荷尔德林、海涅、尼采、格奥尔格、里尔克、布莱希特等诗人之作及民歌。歌德是魏玛古典主义最著名的代表,本书收入了他最著名诗作如《普罗米修士》、《浮士德》选段等,以及译者代表性研究作品《浅释歌德诗十三首》。海涅是19世纪重要的德国诗人,本卷收入《海涅诗选》、长诗《德国,一个冬天的童话》和《集外诗八首》。布莱希特、荷尔德林、尼采知名的身份是戏剧家或哲学家,但其诗歌亦蕴含了深厚的意味。格奥尔格为20世纪五位最伟大的德语诗人之一,里尔克是20世纪伟大的德语诗人,他创造了现代诗歌艺术的巅峰,深深影响了中国几代诗人。卷二 收录《给一个青年诗人的十封信》《审美教育书简》。前者是里尔克在其三十岁左右时写给一个青年诗人的书简。他在信中谈及青年人内心面临的诸多疑惑和愁苦:诗和艺术、两性的爱、严肃和冷嘲、悲哀和怀疑、生活和职业的艰难,揭示了审美、信仰、寂寞、爱、悲哀等论题的深奥本质。后者是1793—1794年间席勒写给丹麦奥古斯滕堡公爵的27封信。在法国大革命背景下,席勒以康德的原则为依据,深刻分析了审美中的诸多论题,认为要改革国家,获得政治自由,必须首先改善时代的性格,恢复人的天性的完整性。政治问题的解决必须假道美学问题,人们只有通过美才能走向自由。卷三 为歌德长篇小说《维廉·麦斯特的学习时代》。维廉·麦斯特是个满怀理想、充满朝气的热血青年,他出身于市民阶层之家,但不满于市民阶层的平庸和唯利是图,寄希望于通过戏剧艺术和美育来改造社会,并与伶人马利亚娜相恋。在与马利亚娜遭遇误会后,维廉四处漂泊,遇见形形色色的人物。维廉最初寻求戏剧艺术,而最终得到了人生艺术,成为不断追求人性完善和崇高社会理想的探求者。卷四 收录冯至翻译的《歌德年谱》《哈尔茨山游记》《远方的歌声》及集外译文七篇。《歌德年谱》为德国俾德曼编,冯至译注,详细考证了伟大诗人歌德的生平、经历和创作历程,展现了一代文豪生活与创作的互动关系。《哈尔茨山游记》是海涅早期散文代表作。《远方的歌声》描写了捷克小山村中的村民通过一台收音机了解到西班牙内战的情况、支持西班牙进行反法西斯斗争的故事。集外译文收入冯至发表过,但生前未收入其各类选集的译文,包括短篇小说、凡·高书信、克尔凯郭尔随感等。
    冯至译文全集
    搜索《冯至译文全集》
    图书
    加载中...