悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    语言与翻译的政治 - 图书

    导演:许宝强
    本书是一部关于翻译理论的研究论文集,以理论形式出现。本书包括米歇尔·福柯、沃洛希洛夫、贝尔·胡克斯、特贾斯维莉·尼南贾纳、刘禾、伽亚特里·斯皮瓦克、谢莉·西蒙、劳伦斯·韦努蒂八位作者的八篇文章。福柯在他的短文中以浓缩的形式提出了他在几部主要著作中所讨论的语言的基本问题。刘禾的论文讨论了中国现代翻译中语词的功能问题。斯皮瓦克是在女性书写的前提下讨论翻译的,这使她比福柯更接近了翻译的政治所具有的复杂内涵,把翻译的问题推向了更为广阔的视域。翻译的政治性存在于它的多重张力与现实政治张力之间的不简单对等关系之中,而并非存在于主流话语的边缘地带。希望对于本书的阅读有可能引出这样的问题,即翻译对于我们,是否有可能意味着新的文化立场的建构。
    语言与翻译的政治
    图书

    翻译与语言哲学 - 图书

    导演:刘宓庆
    《翻译与语言哲学(修订本)》主要内容:翻译高潮的出现,首先是全球信息时代降临的结果,又是以中国推行改革开放新政,走上社会主义市场经济的现代化强国之路为契机的。历史潮流滚滚向前。在人类高奏和平发展的大乐章里,翻译无疑是其中不可或缺的旋律。在中华民族复兴的大进军里,翻译必然是一支活跃的先头部队。《翻译与语言哲学(修订本)》是西方语言哲学与中国传统文化珠联壁合的力作。作者倾数年心力,以语言哲学最新思想为翻译理论研究开辟了新的视野,是译学基础研究的杰作。
    翻译与语言哲学
    搜索《翻译与语言哲学》
    图书

    翻译与语言哲学 - 图书

    2019教育学习·教材
    导演:刘宓庆
    翻译学必须建立意义观,才能进行基本理论建构。作者认为,翻译学需要的是动态的意义观,强调要在语言交流中把握意义,关注使用、意向性和语言审美。在这一基本认识论原则指导下,本书深入、系统地探讨了对翻译学深层理论关系最为密切的四个问题,即汉语的异质性、本位与外位问题、主体与客体的关系,并为中国的翻译学提出意义理论和文本解读理论架构。全书分为上、中、下三篇,分别探讨翻译理论研究方法论、翻译理论的哲学视角、翻译的价值观论。
    翻译与语言哲学
    搜索《翻译与语言哲学》
    图书

    语言翻译与政治: 严复译社会通诠研究 - 图书

    导演:王宪明
    本书从文本源流、著译动因、关键词语与观念、政治社会影响等方面,对中国近代思想史上占有重要地位的严译《社会通诠》进行了较为系统的研析,认为:一、严复选译此书,是与晚清社会政治文化互动的结果,目的是借助翻译来探讨近代国家的建国历程;二、翻译过程中,严复对原作的社会类型及相应的时空系统进行了改造,并把不在原作视野中的中国纳入其中;三、严译中的“国家”、“民族”等观念,融入了中国文化的成分;四、严译出版后,对晚清民初的立宪、革命及新文化运动诸潮流均有重要影响。
    语言翻译与政治: 严复译社会通诠研究
    搜索《语言翻译与政治: 严复译社会通诠研究》
    图书

    语言翻译与政治: 严复译社会通诠研究 - 图书

    导演:王宪明
    本书从文本源流、著译动因、关键词语与观念、政治社会影响等方面,对中国近代思想史上占有重要地位的严译《社会通诠》进行了较为系统的研析,认为:一、严复选译此书,是与晚清社会政治文化互动的结果,目的是借助翻译来探讨近代国家的建国历程;二、翻译过程中,严复对原作的社会类型及相应的时空系统进行了改造,并把不在原作视野中的中国纳入其中;三、严译中的“国家”、“民族”等观念,融入了中国文化的成分;四、严译出版后,对晚清民初的立宪、革命及新文化运动诸潮流均有重要影响。
    语言翻译与政治: 严复译社会通诠研究
    搜索《语言翻译与政治: 严复译社会通诠研究》
    图书

    翻译与语言: 语言学理论解读-外研社翻译研究文库 - 图书

    导演:福西特
    《翻译与语言:语言学理论解读》介绍的是语言学与翻译理论之间爱恨交加的关系(love-hate relationship): 许多语言学家对翻译理论不感兴趣;一些翻译理论家也日甚一日地宣布语言学拿不出任何东西供翻译学科借鉴。作者既不完全赞同对语言学的这种怀疑态度,也不把语言学视为翻译研究的大救星,而是相信翻译中有许多东西只能通过语言学加以描写和解释。进一步说,译者如果对语言学缺乏基本了解,就等于工匠干活却没有带全工具箱里的工具。 《翻译与语言:语言学理论解读》内容丰富,值得每一位不太了解语言学的翻译研究者品读,翻译专业研究生更应当仔细研读。
    翻译与语言: 语言学理论解读-外研社翻译研究文库
    搜索《翻译与语言: 语言学理论解读-外研社翻译研究文库》
    图书

    印迹.1: 西方的幽灵与翻译的政治 - 图书

    2002
    导演:酒井直树
    印迹:多语种文化与翻译理论论集(1 西方的幽灵与翻译的政治),ISBN:9787534345609,作者:(日)酒井直树,(日)花轮由纪子主编
    印迹.1: 西方的幽灵与翻译的政治
    搜索《印迹.1: 西方的幽灵与翻译的政治》
    图书

    印迹.1: 西方的幽灵与翻译的政治 - 图书

    2002
    导演:酒井直树
    印迹:多语种文化与翻译理论论集(1 西方的幽灵与翻译的政治),ISBN:9787534345609,作者:(日)酒井直树,(日)花轮由纪子主编
    印迹.1: 西方的幽灵与翻译的政治
    搜索《印迹.1: 西方的幽灵与翻译的政治》
    图书

    职业翻译与翻译职业: 职业翻译与翻译职业 - 图书

    导演:达尼尔·葛岱克
    这本书描述和分析的是职业翻译(和多语种媒体传播工程学专业)情况。作者把职业翻译作为多语种媒体传播工程学的核心成分来说明什么是职业翻译。作者描述了职业译者的日常工作,也回答了想做翻译的人和已经决定成为译者且盼望成功的人提出的诸多问题。他统计归纳并回答了影响翻译领域的最重要的问题,并试图勾勒出这个职业的前景,或更准确地讲,“翻译职业”的未来。 此书涉及翻译市场中的各类人员及机构,详细描述了近年来翻译条件、程序和环境等方面的重要变化,分析了职业翻译的性质和内容、翻译报酬以及翻译能力等进入翻译行业的先决条件,对于处于全球化环境下的译员及机构具有很好的学习借鉴意义。
    职业翻译与翻译职业: 职业翻译与翻译职业
    搜索《职业翻译与翻译职业: 职业翻译与翻译职业》
    图书

    职业翻译与翻译职业: 职业翻译与翻译职业 - 图书

    导演:达尼尔·葛岱克
    这本书描述和分析的是职业翻译(和多语种媒体传播工程学专业)情况。作者把职业翻译作为多语种媒体传播工程学的核心成分来说明什么是职业翻译。作者描述了职业译者的日常工作,也回答了想做翻译的人和已经决定成为译者且盼望成功的人提出的诸多问题。他统计归纳并回答了影响翻译领域的最重要的问题,并试图勾勒出这个职业的前景,或更准确地讲,“翻译职业”的未来。 此书涉及翻译市场中的各类人员及机构,详细描述了近年来翻译条件、程序和环境等方面的重要变化,分析了职业翻译的性质和内容、翻译报酬以及翻译能力等进入翻译行业的先决条件,对于处于全球化环境下的译员及机构具有很好的学习借鉴意义。
    职业翻译与翻译职业: 职业翻译与翻译职业
    搜索《职业翻译与翻译职业: 职业翻译与翻译职业》
    图书
    加载中...