悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    近代译书目 - 图书

    2003
    导演:王韬
    本书为繁体竖排。   本书收录了国家图书馆馆藏的《泰西着述考》、《增版东西学书目》、《广学会译着新书总目》、《上海制造局译印图书目录》、《冯承钧翻译着述目录》六种译书目录,反映了我国封建社会末期,根深蒂固的封建思想如何面对资本主义思想的入侵,展现了明朝中期至清末民初这一漫长的历史时期,中西两种文化、不同社会意识的碰撞过程。
    近代译书目
    图书

    近代译书目 - 图书

    2003
    导演:王韬
    本书为繁体竖排。   本书收录了国家图书馆馆藏的《泰西着述考》、《增版东西学书目》、《广学会译着新书总目》、《上海制造局译印图书目录》、《冯承钧翻译着述目录》六种译书目录,反映了我国封建社会末期,根深蒂固的封建思想如何面对资本主义思想的入侵,展现了明朝中期至清末民初这一漫长的历史时期,中西两种文化、不同社会意识的碰撞过程。
    近代译书目
    图书

    失控书目 - 小说

    导演:FoxZen
    近年来世界各个角落凭空出现数本藏书,成为最大的安全隐患,书中不是普通的故事,进入者非死即伤,又或是精神失常,刻不容缓,非自然调查局当即决定成立五人摄书小队,穿梭在藏书之间,若能成功回到现实世界,藏书便会瞬间消失,隐患随之消除,小队将藏书内容记录在书目上,此书目命名为——《失控书目》
    失控书目
    搜索《失控书目》
    图书

    书目丛刊 - 图书

    2000
    导演:陶湘
    书目丛刊,ISBN:9787538256918,作者:陶湘编;窦水勇校点
    书目丛刊
    搜索《书目丛刊》
    图书

    失控书目 - 小说

    导演:FoxZen
    近年来世界各个角落凭空出现数本藏书,成为最大的安全隐患,书中不是普通的故事,进入者非死即伤,又或是精神失常,刻不容缓,非自然调查局当即决定成立五人摄书小队,穿梭在藏书之间,若能成功回到现实世界,藏书便会瞬间消失,隐患随之消除,小队将藏书内容记录在书目上,此书目命名为——《失控书目》
    失控书目
    搜索《失控书目》
    图书

    书目答问 - 图书

    2017
    导演:张之洞
    将买书与读书门径开示详明; 一部近代以来影响较大的国学书目; 开启了近代以来推荐书目的潮流; 甫一面世,便风行海内,屡次印行。 内容简介 包括《书目答问》和《輶轩语》两部。《书目答问》,张之洞就任四川学政时,为答复“诸生好学者来问应读何书,书以何本为善”而编,这是一部给初学者指示读书门径的工具书。选录了历代流传至今的重要典籍二千二百余种,传统的经、史、子、集四部分类之外,后附丛书目、别录、国朝著述诸家姓名略。《輶轩语》包含语行、语学、语文、学究语、敬避字、磨勘条例例、劝置学田说。 编辑推荐 《书目答问》,为古代中国好书榜,选取必读之书,指定最善之本。全面展示四部之学的代表作品,尤其大力揄扬清代学术的主要成果。《輶轩语》指示治学门径,着重阐释如何读书。两部书展现了张之洞开阔的学术视野、深广的文化背景以及张氏对国学的透彻认识。一百多年过去了,《书目答问》...(展开全部)
    书目答问
    搜索《书目答问》
    图书

    近代汉译西学书目提要: 明末至1919 - 图书

    导演:张晓
    《近代汉译西学书目提要:明末至1919》收录了我国明末至民国初年近6000种汉译西学书目,部分重点图书撰写了内容提要,编著者以其发掘的新史料,阐释了包括洋务运动在内的近代“西学东渐”在中国文化史上深远意义的独到研究心得,是这个历史时期“西学东渐”的如实记录和全面展示。
    近代汉译西学书目提要: 明末至1919
    搜索《近代汉译西学书目提要: 明末至1919》
    图书

    中国近代史文献必备书目 - 图书

    1996
    导演:姚佐绶
    中国近代史文献必备书目
    搜索《中国近代史文献必备书目》
    图书

    译朝译夕 - 图书

    导演:毛荣贵
    翻译茶座”系列读物,由精彩短文组成,奉献给广大翻译学习者的又一精品! 翻译,英语学习之至高境界;思维训练之理想途径,语感培养之最佳砥砺。 本书收文章26篇:徜徉篇、睿智篇和彩虹篇。 文章反映作者切身感受:译山有径,皆因攀援者乃有心壮士;译海无涯,只缘渡海人系粗率旅人。
    译朝译夕
    搜索《译朝译夕》
    图书

    译仁译智 - 图书

    导演:陈忠诚
    英国人的寒暄语,四十三个Wellington怎么译?翻译与体语,白领、蓝领、红领和钢领……本书翻译茶座系列之十四,本书从翻译实践出发,分析词语翻译的得失,为难译之词提供地道的英译。本书提供的译文直接取材于英语实践,对英语学习者和翻译学习者都有重要的指导作用和学习价值,是一本令人信服的学习英语及汉英翻译的读物。   “翻译茶座”系列读物,由精彩短文组成,奉献给广大翻译学习者的又一精品!翻译,英语学习之至高境界,思维训练之理想途径,语感培养之最佳砥砺。   翻译,无论是译书译文译句子,都离不开译词。本书从翻译实践出发。分析词语翻译的得失。为难译之词提供地道的英译。本书提供的译文直接取材于英语实践,是令人信服的学习英语及汉英翻译的读物。
    译仁译智
    搜索《译仁译智》
    图书
    加载中...