悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    郵票 - 图书

    2024
    导演:劉以鬯
    《郵票》是作者最長的長篇小說,一九七一年至七三年連載於《明報晚報》,今首度出版單行本。我們知道,劉以鬯長篇小說的創作,最初邊寫邊連載發表的版本,與其後成書的版本差別很大,《有趣的故事》原文二十三萬字,作者成書時大刀闊斧,只保留兩萬字的一個短篇;《鏡子裏的鏡子》原文十八萬字,成書時刪削為六萬字的一個中篇;《對倒》十二萬字一度改為短篇小說。這部《郵票》長逾五十萬字,作者一度亦曾只節取開頭的五萬字,改名為《郵票在郵海裏游來游去》發表。而今保留連載小說的全文,原汁原味印行,相信為讀者提供了一種非常有趣的閱讀體驗。
    郵票
    图书

    童話國的郵票 - 图书

    导演:安野光雅
    很久很久以前,有一個國家的大臣向國王提出了建議:「臣認為有必要在我國推行郵政,不知您意下如何?寫完信之後,寫上收件人的姓名和地址,再貼上郵票,放入郵筒,信就會送到對方手上。只要貼上『郵票』這種小小的紙就行了。」 為了繪製這張「小小的紙」,大臣尋遍了全國,卻只找到了一位還沒出師的畫家學徒佩達。雖然佩達交出的畫作屢遭大臣駁回,但他卻頗有天馬行空的說故事本領,總能為自己的作品娓娓道來一個「背景故事」。於是,負責郵票設計的大臣與超會說故事的半調子畫家,你一言我一語,奔馳想像,幽默交鋒,滿滿的童話哏,交織出郵票版的一千零一夜。
    童話國的郵票
    搜索《童話國的郵票》
    图书

    劉以鬯手稿:郵票裏的文學世界: 郵票在郵海裏游來游去 - 图书

    导演:劉以鬯
    這是劉以鬯先生的一份遺稿,劉太太說此前並不知道有這份文稿,它一直寧靜的躺在書房裏,找到它是一個偶然。我們決定把這個偶然發現印出來,俾讀者一睹劉以鬯的手稿手跡。 劉以鬯寫作和編報之餘,嗜好集郵,不足十歲就開始,至百歲高齡,堪稱最資深的集郵者。集郵成趣,他幾度把這樂趣寫成小說,最著名的當然是小說《對倒》,《對倒》序言說:「寫這部小說的促動因素是兩枚相連的郵票:一九七二年,倫敦吉本斯公司舉行華郵拍賣,我投得『慈壽九分銀對倒舊票』雙連,十分高興。郵票寄到後,我一再用放大鏡仔細察看這雙連票的圖案與品相,產生了用『對倒』方式寫小說的動機。『對倒』是郵學上的名詞,譯自法文Tête-Bêche,指一正一倒的雙連郵票。」 劉先生曾多次借小說人物說集郵是一種「健康的貿易」,眼光夠準的能從郵票買賣中賺取比股票更高的利潤。然而,這本書展示的集郵手稿,則純粹是作者的一種「...(展开全部)
    劉以鬯手稿:郵票裏的文學世界: 郵票在郵海裏游來游去
    搜索《劉以鬯手稿:郵票裏的文學世界: 郵票在郵海裏游來游去》
    图书

    劉以鬯手稿:郵票裏的文學世界 - 图书

    导演:劉以鬯
    這是劉以鬯先生的一份遺稿,劉太太說此前並不知道有這份文稿,它一直寧靜的躺在書房裏,找到它是一個偶然。我們決定把這個偶然發現印出來,俾讀者一睹劉以鬯的手稿手跡。 劉以鬯寫作和編報之餘,嗜好集郵,不足十歲就開始,至百歲高齡,堪稱最資深的集郵者。集郵成趣,他幾度把這樂趣寫成小說,最著名的當然是小說《對倒》,《對倒》序言說:「寫這部小說的促動因素是兩枚相連的郵票:一九七二年,倫敦吉本斯公司舉行華郵拍賣,我投得『慈壽九分銀對倒舊票』雙連,十分高興。郵票寄到後,我一再用放大鏡仔細察看這雙連票的圖案與品相,產生了用『對倒』方式寫小說的動機。『對倒』是郵學上的名詞,譯自法文Tête-Bêche,指一正一倒的雙連郵票。」 劉先生曾多次借小說人物說集郵是一種「健康的貿易」,眼光夠準的能從郵票買賣中賺取比股票更高的利潤。然而,這本書展示的集郵手稿,則純粹是作者的一種「...(展开全部)
    劉以鬯手稿:郵票裏的文學世界
    搜索《劉以鬯手稿:郵票裏的文學世界》
    图书

    口袋裡的家國: 歌曲、郵票、錢幣中的國族認同 - 图书

    导演:麥留芳
    飛揚的歌曲、加蓋的郵票、藕斷絲連的錢幣 在口袋裡流轉的中國近代史與國族認同 社會認同是社群裡一種無可避免的歸屬或分類感受,國家、族群的認同乃是兩大普遍例子。但認同有真實的,亦有虛擬或想像的。國、族大都以旗幟、徽章、鳥獸、人物之類作為象徵符號或標誌。但它們並不是隨時隨地,或無緣無故就能被啟動的。擬啟動這些標誌而生情,就得透過某些機制的運作。其中比較有效的機制乃是歌曲、郵票、錢幣。 歌曲、郵票和錢幣在本質上雖然風馬牛不相及,卻具有共同的內涵和功能:首先,它們都與中國近代史的脈絡密不可分;其次,它們都具有迅速流通與傳播的特性。一百多年來,中國歷經朝代更替、軍閥割據、日本侵華、國共內戰等重大事件,遍布各地、尚孕育著臍帶文化的華人,如何在割裂的歷史與土地上形塑其國族認同?在中國近代史兼華僑研究之領域裡,麥留芳的《口袋裡的家國:歌曲、郵票、錢幣中的國族認同》另闢...(展开全部)
    口袋裡的家國: 歌曲、郵票、錢幣中的國族認同
    搜索《口袋裡的家國: 歌曲、郵票、錢幣中的國族認同》
    图书

    口袋裡的家國: 歌曲、郵票、錢幣中的國族認同 - 图书

    导演:麥留芳
    飛揚的歌曲、加蓋的郵票、藕斷絲連的錢幣 在口袋裡流轉的中國近代史與國族認同 社會認同是社群裡一種無可避免的歸屬或分類感受,國家、族群的認同乃是兩大普遍例子。但認同有真實的,亦有虛擬或想像的。國、族大都以旗幟、徽章、鳥獸、人物之類作為象徵符號或標誌。但它們並不是隨時隨地,或無緣無故就能被啟動的。擬啟動這些標誌而生情,就得透過某些機制的運作。其中比較有效的機制乃是歌曲、郵票、錢幣。 歌曲、郵票和錢幣在本質上雖然風馬牛不相及,卻具有共同的內涵和功能:首先,它們都與中國近代史的脈絡密不可分;其次,它們都具有迅速流通與傳播的特性。一百多年來,中國歷經朝代更替、軍閥割據、日本侵華、國共內戰等重大事件,遍布各地、尚孕育著臍帶文化的華人,如何在割裂的歷史與土地上形塑其國族認同?在中國近代史兼華僑研究之領域裡,麥留芳的《口袋裡的家國:歌曲、郵票、錢幣中的國族認同》另闢...(展开全部)
    口袋裡的家國: 歌曲、郵票、錢幣中的國族認同
    搜索《口袋裡的家國: 歌曲、郵票、錢幣中的國族認同》
    图书

    接著,只要再貼上一枚郵票: あとは切手を、一枚貼るだけ - 图书

    导演:小川洋子
    一段失去卻再也無法挽回的情感 兩位芥川獎作家最細膩極致的文字交流 小川洋子 X 堀江敏幸 14封無法寄出的情書 昔日相知相愛,如今各分兩地的「我」與「我」。 失去的日記、貼心的猜拳、湖上的對話以及…… 將兩人分離的那起無法挽回的事件。 (本書奇數章為小川洋子執筆,偶數章為堀江敏幸執筆。) 妳/你將在何時發現, 被織入了十四封信裡那哀傷的祕密? 鑲起不可能被送抵的光陰,宛如奇蹟般的故事。 我們並不只是為了安慰自己而寫著沒人願讀的話語。那些被裝入瓶子裡的語言,在被拾起之前,其實早已被時光讀取過了。而一旦曾被時光讀取,我們便能將之當成全新的文字與語彙再度接受。 不知不覺間消失的人事物、依然還留在身邊的人事物。明明已遠在他方,卻只要一閉上眼便能夠再度相會。而一相會,便彼此都意識到了其實從來不曾分離。只要一伸出手,便碰觸得到對方,不覺靦腆相視一笑,在...(展开全部)
    接著,只要再貼上一枚郵票: あとは切手を、一枚貼るだけ
    搜索《接著,只要再貼上一枚郵票: あとは切手を、一枚貼るだけ》
    图书
    加载中...