悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    韩语翻译教程:外事 - 图书

    2020教育学习·外语
    导演:李成道 朱明爱 王亚
    第一课为外事翻译概述,讲述外事翻译的特点、种类、标准及外事译员应具备的素质等内容。第二课为韩国语和汉语的特点,通过对韩国语和汉语在语音、词汇、语法等方面的对比,阐明两种语言的特点 。第三课到第十四课为韩国语外事笔译和口译方面的内容,每课由“译前准备”“Part1韩译中(课文+参考译文+翻译解析+练习题)”“Part2中译韩(课文+参考译文+翻译解析+练习题)”组成。 附录包括“外事常用词汇韩汉对照”“世界各国名称韩汉对照”“韩国教育用基础汉字音训表”“汉语拼音的韩文转写法.”“中韩友好城市一览表”“练习题参考答案.”六个部分。
    韩语翻译教程:外事
    图书

    韩语翻译教程:经贸 - 图书

    2020教育学习·外语
    导演:刘荣荣 张蕾
    本套“韩语翻译教程”系列图书共五册,分别为口译、外事、经贸、文化词汇、文学分册。旨在帮助韩语学习者及相关领域从业者掌握韩汉、汉韩翻译技巧,提高翻译水平。 本册为经贸分册,共四个单元十六课,根据内容的难易度和专业程度按照由浅入深的顺序进行编排。每课的内容选自企业真实文本或是新鲜素材,包括介绍说明文、商务信函、合同文本、法律文本、业务报告、广告文案、新闻报道等各种类型的文本。每课由“译前准备”“词汇”“句子翻译”“文章翻译” “翻译欣赏” “翻译实践” “文化小贴士”七个部分构成。
    韩语翻译教程:经贸
    搜索《韩语翻译教程:经贸》
    图书

    基础韩语教程.2 - 图书

    2010教育学习·外语
    导演:王妍
    本套书为韩语自学培训教材。全套书从语音开始,按难易程度总共分为5册,在编写体例上编著者在传授听说读写四大语言技巧的同时还兼顾介绍相关的韩国文化知识。
    基础韩语教程.2
    搜索《基础韩语教程.2》
    图书

    基础韩语教程.1 - 图书

    2010教育学习·外语
    导演:王妍
    本教程融合听、说、读、写四门语言技巧,专为韩国语初学者所编写。本书由三部分组成:课堂学习、情景会话、阅读理解。“课堂学习”部分运用语法进行互动练习,“情景会话”部分为学习者设定了语言交流的真实场景。“阅读理解”为学习者准备了丰富有趣的阅读材料,帮助培养语言组织的能力、熟悉韩国语的思维方式。 本书结构紧凑、内容翔实。它系统性的教学流程将帮助读者获得在真实生活场景中的沟通能力,同时,实现文化与语言的完美结合。
    基础韩语教程.1
    搜索《基础韩语教程.1》
    图书

    基础韩语教程.2 - 图书

    2010教育学习·外语
    导演:王妍
    本套书为韩语自学培训教材。全套书从语音开始,按难易程度总共分为5册,在编写体例上编著者在传授听说读写四大语言技巧的同时还兼顾介绍相关的韩国文化知识。
    基础韩语教程.2
    搜索《基础韩语教程.2》
    图书

    基础韩语教程.1 - 图书

    2010教育学习·外语
    导演:王妍
    本教程融合听、说、读、写四门语言技巧,专为韩国语初学者所编写。本书由三部分组成:课堂学习、情景会话、阅读理解。“课堂学习”部分运用语法进行互动练习,“情景会话”部分为学习者设定了语言交流的真实场景。“阅读理解”为学习者准备了丰富有趣的阅读材料,帮助培养语言组织的能力、熟悉韩国语的思维方式。 本书结构紧凑、内容翔实。它系统性的教学流程将帮助读者获得在真实生活场景中的沟通能力,同时,实现文化与语言的完美结合。
    基础韩语教程.1
    搜索《基础韩语教程.1》
    图书

    中级翻译教程: 中级翻译教程 - 图书

    导演:孙万彪
    《上海紧缺人才培训中心教学系列丛书•中级翻译教程(英语中级口译资格证书考试)》是为具有英语专业二年级同等水平、参加“上海市英语中级口译资格证书”培训的学生编写的,在体例和内容上与《高级翻译教程》相衔接,以便学生在完成中级培训之后能顺利地进入高级阶段的学习。《上海紧缺人才培训中心教学系列丛书•中级翻译教程(英语中级口译资格证书考试)》里没有过多涉及翻译理论,只是在“翻译概论”篇对翻译作了简要的论述。教程的核心是翻译练习,共16个单元32篇,分为英译汉和汉译英前后两大块。《上海紧缺人才培训中心教学系列丛书•中级翻译教程(英语中级口译资格证书考试)》围绕这些翻译练习做文章,为每篇练习配上必要的词汇提示、解释、例句和注解,用以启发学生的思维,并在两篇练习之后结合练习里的具体例子,一一归纳出基本的翻译技巧。所有翻译练习(包括补充练习)都配有相应的参考译文,为学...(展开全部)
    中级翻译教程: 中级翻译教程
    搜索《中级翻译教程: 中级翻译教程》
    图书

    高级翻译教程: 高级翻译教程 - 图书

    导演:孙万彪
    为适应时代要求,帮助考生更好地准备和顺利通过上海市英语高级口译资格证书考试,上海外语教育出版社推出“英语高级口译资格证书考试”系列教程第三版。新教程严格按照2005年大纲编写,具有很强的针对性和实用性,内容更广泛、更典型、更好地体现英语高级口译的特点和要求,使用更加方便,以帮助学生从容应对英语高级口译资格证书考试,培养更多高素质、高层次的英语口译工作者!
    高级翻译教程: 高级翻译教程
    搜索《高级翻译教程: 高级翻译教程》
    图书

    法汉翻译教程: 法汉翻译教程 - 图书

    2007
    导演:许钧
    《法汉翻译教程》是根据中国高等学校法语专业高年级教学大纲的要求,为法语专业高年级学生编写的一部实用教程。教程可供一个学期教学使用。 《法汉翻译教程》的内容分为两个部分:一是翻译知识、翻译思想与翻译原则;二是翻译方法与技巧。根据法汉翻译的特殊性和本教程使用对象的实际需要,本教程关于译学基本理论和基本知识的介绍力求简明扼要,将重点放在练习材料的编选与讲解上,并结合编选的练习材料,有重点、有针对性地讲解法译汉的有关原则、技巧与方法。 在具体编写中,本教程注重体现系统性、知识性和实用性兼容的原则。
    法汉翻译教程: 法汉翻译教程
    搜索《法汉翻译教程: 法汉翻译教程》
    图书

    日汉翻译教程 - 图书

    导演:高宁
    《新世纪高等学校日语专业本科生系列教材•日汉翻译教程》是一本面向大学日语院系高年级的专业课教程,也可供研究生和日本大学汉语专业选用。其主要特点如下:《新世纪高等学校日语专业本科生系列教材•日汉翻译教程》以当代译学理论为基础,以实践层面的翻译教学为主轴,在吸收其他语种同类教材长处的同时,注意凸现日汉翻译自身的特点与问题。由于社会对外语人才的需求已经呈多元素化趋势,以往那种单一外语专业的基础技能型人才受到挑战,今后我们仍然需要培养《原氏物语》的专门研究家,但是高校外语专业的教学必须从过去的“经院式”人才培养模式向宽口径、应用性、复合型人才培养模式转换,社会要的不光是懂外语的毕业生,还需要思维敏捷、心理健康、知识广播、综合能力强大的精通外语的专门人才。
    日汉翻译教程
    搜索《日汉翻译教程》
    图书
    加载中...