导演:[阿根廷] 胡安·赫尔曼
◆“如果痛苦好像一个国 那就像我的国”◇ ◆希望点燃的地方诞生了诗歌, 希望熄灭的地方诞生了胡安·赫尔曼的诗歌◇ 科塔萨尔作序推荐 萨拉马戈、加莱亚诺等名家一致推崇 西语文学最高荣誉“塞万提斯奖”得主 20世纪西语诗坛传奇 胡安·赫尔曼 诗歌精选集 《百年孤独》译者 范 晔 精心编译 ———— 胡安·赫尔曼是 20 世纪最重要的阿根廷诗人之一,也是继博尔赫斯、聂鲁达、巴列霍、帕斯之后,西语文坛涌现的又一头诗歌巨兽。赫尔曼复杂动荡的一生堪称 20 世纪历史的缩影:流散在南美的犹太人身份、对左翼理想的认同、军政府的迫害、漫长的流亡生涯。尽管见证了如此多的苦难,赫尔曼的诗却没有对苦难的浅薄哀嚎。他深入探索黑暗的根源,将最深处的绝望凝缩成诗句,用诗歌捍卫人的尊严,储存人的希望。 本书以《胡安·赫尔曼诗全集》为底本,由知名西语文学译者范晔精心编选,收录诗人一生...(展开全部)