悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    女真译语校补和女真字典 - 图书

    导演:刘凤翥
    《女真译语》是明朝四夷馆为方便代笔书写女真字的奏文所编写的一部工具书。此次以罗福成类次本《女真译语》为底本,校以柏林本和东洋文库本,然后再以国内外研究女真文字的成果对罗福成类次本《女真译语》进行补充,从而形成《女真译语校补》。同时又把《女真译语校补》中出现的女真字全部整理并编号,编撰成《女真字典》。
    女真译语校补和女真字典
    图书

    女真译语校补和女真字典 - 图书

    导演:刘凤翥
    《女真译语》是明朝四夷馆为方便代笔书写女真字的奏文所编写的一部工具书。此次以罗福成类次本《女真译语》为底本,校以柏林本和东洋文库本,然后再以国内外研究女真文字的成果对罗福成类次本《女真译语》进行补充,从而形成《女真译语校补》。同时又把《女真译语校补》中出现的女真字全部整理并编号,编撰成《女真字典》。
    女真译语校补和女真字典
    图书

    蒙古译语·女真译语汇编 - 图书

    1990
    导演:贾敬颜
    蒙古译语·女真译语汇编
    搜索《蒙古译语·女真译语汇编》
    图书

    女真译语音系研究 - 图书

    导演:齐木德道尔吉
    ※ 女真语研究的经典之作 本书以明代四夷馆编《女真译语》的杂字部分为研究对象,采用语文学研究方法,对该书所录女真语汇的注音汉字做了读音构拟,在此基础上通过对《女真译语》所录女真语汇进行亲属语言间的比较和语音描述分析,确定其所代表的明代女真语的语音系统。最后对《女真译语》所载917条女真语汇做了审音勘同和读音构拟,并对《女真译语》所载728个女真字的读音做了音值构拟。同时将柏林本、东洋文库本《女真译语》的书影及阿波国文库《会同馆译语》的女真语汇作为附录附上,以便研读参照。
    女真译语音系研究
    搜索《女真译语音系研究》
    图书

    乙种本女真译语汇释 - 图书

    导演:郭崴
    《乙种本<女真译语>汇释》“杂字”部分以德国柏林国家图书馆藏本为底本,增补日本东洋文库藏本,将917个女真文词汇按门类编排。比勘罗福成《女真译语正编》、天一阁藏本等文献,参校阿波文库丙种本《女真译语》及满语、赫哲语等亲属语言,融入清濑义三郎则府、金光平等拟音成果,标注词性信息。“来文”部分以罗福成《女真译语续编》为底本,采用“多行对译”方法,实现词级对照著录,涵盖女真文原词、汉义、汉字注音、词性标注、满语对应词及原文引证。《乙种本<女真译语>汇释》的整理方法有效纠正了既往版本中的讹误,为女真语言文字研究提供了兼具文献学价值与语言学深度的材料。
    乙种本女真译语汇释
    搜索《乙种本女真译语汇释》
    图书

    女真国俗 - 图书

    1988
    导演:王可宾
    本书探讨了金时期女真人的婚姻家庭形态、民族社会制度以及某些民族社会习俗。
    女真国俗
    搜索《女真国俗》
    图书

    女真史論 - 图书

    导演:陶晉生
    本书讨论金代的社会文化变迁,尤其是女真族与汉族之间的互动和社会文化交流的过程。在这个过程中,两个民族间的接触和互动是双向的而非单向,而且女真统治者族也曾经排斥汉族文化,努力保存他们自身的文化。但是二者互动的结果,是多数的女真族终於被汉族同化。本书可以作为讨论历史上汉化问题的一个基础。
    女真史論
    搜索《女真史論》
    图书

    女真史论 - 图书

    导演:陶晋生
    女真史论
    搜索《女真史论》
    图书

    女真史論 - 图书

    2003
    导演:陶晉生
    漢化或華化一直是中國歷史上的重要課題,甚至到今天族群融合的問題仍然和中國的現狀有關。十二世紀初,崛起於亞洲東北的女真民族攻滅遼宋兩大帝國,建立金朝,入主中原,採取了中國政治、社會和經濟制度,並且和漢族通婚。 本書討論金代的社會文化變遷,尤其是女真族與漢族之間的互動和社會文化交流的過程。在這個過程中,兩個民族間的接觸和互動是雙向的而非單向,而且女真統治者族也曾經排斥漢族文化,努力保存他們自身的文化。但是二者互動的結果,是多數的女真族終於被漢族同化。本書可以作為討論歷史上漢化問題的一個基礎。
    女真史論
    搜索《女真史論》
    图书

    女真国俗 - 图书

    1988
    导演:王可宾
    本书探讨了金时期女真人的婚姻家庭形态、民族社会制度以及某些民族社会习俗。
    女真国俗
    搜索《女真国俗》
    图书
    加载中...