悟空视频

    在线播放云盘网盘BT下载影视图书

    实用翻译教程 - 图书

    导演:刘季春
    《普通高等教育十一五国家级规划教材•实用翻译教程(修订版)》由原理编、技巧编、实用编三部分构成,以描写的手法,对各领风骚的翻译理念,优劣互见的翻译实例,以及普遍关注的翻译专题(外贸信函、涉外广告、契约文本、企业名称、旅游资料和公示语等)详加阐述。读者从中可以领略翻译的甘苦,激发对翻译的兴趣,以及提高对翻译的鉴赏能力,培养正确的从业态度。 本教程适合用做大专院校翻译专业、英语专业及商务英语、经贸和法律专业本科生的翻译课教材,也可作为广大涉外工作人员进修提高的读本;对于准备报考翻译专业研究生的学生则是一本入门书。
    实用翻译教程
    图书

    高级实用翻译:汉、英 - 图书

    2023文学·语言文字
    导演:赵晶
    本教材依托系统功能翻译理论,结合不同语篇的语类特征,体现系统功能翻译理论对翻译教学和实践的指导作用,属于一部语类多元、素材丰富的实用功能翻译教材。无论在章节安排、内容设置、知识点选取还是练习设计上,教材充分依托翻译理论和翻译实践的结合面,进行循序渐进的分解式教学。翻译讲解紧扣知识点,参考译例丰富,助力开拓翻译思维,切实提升自主翻译能力。
    高级实用翻译:汉、英
    搜索《高级实用翻译:汉、英》
    图书

    英汉影视翻译实用教程 - 图书

    2017教育学习·外语
    导演:肖维青主编
    编者在六年教学实践(六轮本科+两轮研究生)基础上,结合影视翻译研究的最新文献资料以及多年影视翻译的实践,于四年前开始着手编写这本教材。本教材目前在国内影视翻译教学领域当属首部教材。教材从厘清西方电影基本概念入手,把握影视翻译的重要性,分析中国和主要欧美国家在影视翻译理论与实践的现状,阐释影视翻译的特殊性和基本原则,从翻译实践、跨文化交际的视角讨论影视翻译的两大类型:配音译制和字幕翻译,通过大量实践和练习,揭示影视翻译的规律,澄清翻译实践中的疑点和问题。此外本书还分析了片名翻译、歌曲翻译、剧本翻译、影评翻译等方面的具体问题,探讨了中国文化走出去、外国作品走进来的影视翻译策略。
    英汉影视翻译实用教程
    搜索《英汉影视翻译实用教程》
    图书

    英汉影视翻译实用教程 - 图书

    2017教育学习·外语
    导演:肖维青主编
    编者在六年教学实践(六轮本科+两轮研究生)基础上,结合影视翻译研究的最新文献资料以及多年影视翻译的实践,于四年前开始着手编写这本教材。本教材目前在国内影视翻译教学领域当属首部教材。教材从厘清西方电影基本概念入手,把握影视翻译的重要性,分析中国和主要欧美国家在影视翻译理论与实践的现状,阐释影视翻译的特殊性和基本原则,从翻译实践、跨文化交际的视角讨论影视翻译的两大类型:配音译制和字幕翻译,通过大量实践和练习,揭示影视翻译的规律,澄清翻译实践中的疑点和问题。此外本书还分析了片名翻译、歌曲翻译、剧本翻译、影评翻译等方面的具体问题,探讨了中国文化走出去、外国作品走进来的影视翻译策略。
    英汉影视翻译实用教程
    搜索《英汉影视翻译实用教程》
    图书

    中级翻译教程: 中级翻译教程 - 图书

    导演:孙万彪
    《上海紧缺人才培训中心教学系列丛书•中级翻译教程(英语中级口译资格证书考试)》是为具有英语专业二年级同等水平、参加“上海市英语中级口译资格证书”培训的学生编写的,在体例和内容上与《高级翻译教程》相衔接,以便学生在完成中级培训之后能顺利地进入高级阶段的学习。《上海紧缺人才培训中心教学系列丛书•中级翻译教程(英语中级口译资格证书考试)》里没有过多涉及翻译理论,只是在“翻译概论”篇对翻译作了简要的论述。教程的核心是翻译练习,共16个单元32篇,分为英译汉和汉译英前后两大块。《上海紧缺人才培训中心教学系列丛书•中级翻译教程(英语中级口译资格证书考试)》围绕这些翻译练习做文章,为每篇练习配上必要的词汇提示、解释、例句和注解,用以启发学生的思维,并在两篇练习之后结合练习里的具体例子,一一归纳出基本的翻译技巧。所有翻译练习(包括补充练习)都配有相应的参考译文,为学...(展开全部)
    中级翻译教程: 中级翻译教程
    搜索《中级翻译教程: 中级翻译教程》
    图书

    高级翻译教程: 高级翻译教程 - 图书

    导演:孙万彪
    为适应时代要求,帮助考生更好地准备和顺利通过上海市英语高级口译资格证书考试,上海外语教育出版社推出“英语高级口译资格证书考试”系列教程第三版。新教程严格按照2005年大纲编写,具有很强的针对性和实用性,内容更广泛、更典型、更好地体现英语高级口译的特点和要求,使用更加方便,以帮助学生从容应对英语高级口译资格证书考试,培养更多高素质、高层次的英语口译工作者!
    高级翻译教程: 高级翻译教程
    搜索《高级翻译教程: 高级翻译教程》
    图书

    法汉翻译教程: 法汉翻译教程 - 图书

    2007
    导演:许钧
    《法汉翻译教程》是根据中国高等学校法语专业高年级教学大纲的要求,为法语专业高年级学生编写的一部实用教程。教程可供一个学期教学使用。 《法汉翻译教程》的内容分为两个部分:一是翻译知识、翻译思想与翻译原则;二是翻译方法与技巧。根据法汉翻译的特殊性和本教程使用对象的实际需要,本教程关于译学基本理论和基本知识的介绍力求简明扼要,将重点放在练习材料的编选与讲解上,并结合编选的练习材料,有重点、有针对性地讲解法译汉的有关原则、技巧与方法。 在具体编写中,本教程注重体现系统性、知识性和实用性兼容的原则。
    法汉翻译教程: 法汉翻译教程
    搜索《法汉翻译教程: 法汉翻译教程》
    图书

    汉法翻译教程 - 图书

    2006
    导演:马彦华
    《汉法翻译教程》有两个重点、三个层面。重点是指宏观与微观。宏观涉及翻译理论:翻译与语言、翻译与文化、翻译与修辞、译者与作者、译者与读者等。微观涉及具体的操作,作者从三个层面来讨论翻译技巧:词语、句子和语篇。总体上讲,三个层面呈递进方式,逐步深入。本教程以文学翻译为主,因为它的涉及面最广,要求最多,语言表达力最富弹性,实例也最有代表性。虽然不同的文本有着不同的要求,但翻译理论的学习、翻译技巧的运用却是相通的。作者通过译例的评析,有目的地讲解翻译理论与技巧。当然学习技巧并不是记住框框套套,而是要学以致用。
    汉法翻译教程
    搜索《汉法翻译教程》
    图书

    日汉翻译教程 - 图书

    导演:高宁
    《新世纪高等学校日语专业本科生系列教材•日汉翻译教程》是一本面向大学日语院系高年级的专业课教程,也可供研究生和日本大学汉语专业选用。其主要特点如下:《新世纪高等学校日语专业本科生系列教材•日汉翻译教程》以当代译学理论为基础,以实践层面的翻译教学为主轴,在吸收其他语种同类教材长处的同时,注意凸现日汉翻译自身的特点与问题。由于社会对外语人才的需求已经呈多元素化趋势,以往那种单一外语专业的基础技能型人才受到挑战,今后我们仍然需要培养《原氏物语》的专门研究家,但是高校外语专业的教学必须从过去的“经院式”人才培养模式向宽口径、应用性、复合型人才培养模式转换,社会要的不光是懂外语的毕业生,还需要思维敏捷、心理健康、知识广播、综合能力强大的精通外语的专门人才。
    日汉翻译教程
    搜索《日汉翻译教程》
    图书

    实用摄影教程 - 图书

    2016艺术·摄影
    导演:韩程伟 林中柱
    在你参加摄影班之前,也许你从来没有拍过照片,也许你已经用手中的相机为朋友、亲人们留过影,也许你已经用照相机探索过摄影艺术之路:不管你以前对摄影是一窍不通,还是已经颇有造诣,在摄影班里你都会得到提高。韩程伟编著的《实用摄影教程(第3版)》将通过知识讲授、拍摄实习、作品分析及利用幻灯、视频等手段,来帮助大家进入摄影艺术之门。
    实用摄影教程
    搜索《实用摄影教程》
    图书
    加载中...